Beispiele für die Verwendung von "искусственная война" im Russischen

<>
Прошло почти 50 лет с тех пор, как закончилась вторая мировая война. It has been almost 50 years since World War II ended.
С другой стороны, ребенку тоже нужна искусственная гравитация. On the other hand, a baby also needs artificial gravity.
Мы очень надеемся, что не начнётся еще одна война. We really hope another war will not break out.
Но в оформлении интерьера был один уникальный элемент - искусственная стена с окнами, отделявшая часть зала. But the interior decoration had one unique element - an artificial wall with windows separating a part of the restaurant hall.
Холодная война окончилась, когда Советский Союз распался. The Cold War ended when the Soviet Union collapsed.
Зародившаяся как "искусственная партия" с целью объединения многочисленных политических сил после потери влияния Партией христианских демократов в 1994 г., партия Берлускони "Форца Италия" показала себя как чрезвычайно умело структурированное движение с сильным и стабильным согласием своих членов по основным вопросам. Born as a "plastic party" to unite a gamut of political forces following the implosion of the Christian Democrats in 1994, Berlusconi's Forza Italia showed itself to be a very cunningly structured movement, with a strong and stable consensus among its members on core doctrine.
Война началась пять лет спустя. War began five years later.
Два бионических глаза и искусственная голосовая коробка. Two bionic eyes and a synthetic voicebox.
Между двумя странами разразилась война. A war broke out between the two countries.
Искусственная, умно звучащая болтовня. Elaborate, technical sounding twaddle.
Неизвестно, когда закончится война. There is no telling when the war will end.
ПВХ, искусственная кожа, букле. PVC, leather, all kinds of kinky fabrics, you know.
В 1990-х годах началась Война в заливе. The 1990s began with the Gulf War.
То, что искусственная грудь раздувается на большой высоте, - миф. It's a myth that fake hooters blow up at high altitude.
Что ты будешь делать, если опять начнётся война? What would you do if another war occurred?
Всё, что вы пережили - искусственная реальность в интерактивной программе, создающей воспоминания о том, чего на самом деле не было. What you experienced was an artificial reality an interactive program that created memories of things that never actually happened.
Они боятся, что разразится ядерная война. They are afraid that nuclear war will break out.
Вы можете удостовериться, что коленная чашечка искусственная, если обследуете её. If you feel the patella, you can tell it's artificial.
Война неизбежно приносит несчастье. War necessarily causes unhappiness.
Независимо от того, естественная она или искусственная, ультрафиолетовая радиация является причиной преждевременного старения кожи. Whether natural or artificial, ultraviolet radiation causes the skin to age prematurely.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.