Exemplos de uso de "исламистским" em russo
Четыре оставшихся министерства перешли к прореволюционным и исламистским деятелям.
Four other ministries went to pro-revolution and Islamist figures.
В арабском мире умеренные либеральные группы сдают свои позиции радикальным исламистским движениям.
Within the Arab world, moderate and liberal groups are losing ground to radical Islamic movements.
Такая нетерпимость играет на руку исламистским экстремистам во всем мире.
Such bigotry plays directly into the hands of Islamist extremists worldwide.
Мы должны бороться с исламистским экстремизмом, но не посредством использования жестоких инстинктов бездумной толпы.
We must fight Islamic extremism, but not by tapping into the darkest gut feelings of the unthinking mob.
Наконец, главная битва с исламистским экстремизмом будет вестись внутри суннитского общества.
Ultimately, the decisive battle with Islamist extremism will take place within the Sunni community.
Тем не менее, в политической среде Газы Хамас является умеренным исламистским движением, противостоящим экстремизму в стиле Аль-Каиды.
Nevertheless, in Gaza's political milieu, Hamas is a moderate Islamic group that opposes al-Qaeda-style extremism.
Когда исламистским группам не позволяют участвовать в выборах, их дело приобретает мифическую ауру.
When Islamist groups are denied access to electoral politics, their cause takes on a mythic aura.
Высший военный совет является в крайней степени исламистским по своему составу, и в контролируемых мятежниками областях Сирии уже практикуют шариат (исламское право).
The Supreme Military Council is overwhelmingly Islamist, with rebel-controlled areas of Syria already practicing sharia (Islamic law).
Бытующим в обществе исламистским концепциям, которые нарушают права человека, следует дать политический отпор.
Islamist conceptions of society that violate individual rights must be rebutted politically.
Американский «зонтик безопасности» над Персидским заливом и Израилем может успокоить нервы, но он мало поможет в противостоянии увеличивающейся иранской поддержке исламистским радикалам.
An American security umbrella over the Persian Gulf and Israel might calm nerves, but it would do little to counter increased Iranian support of Islamic radicals.
Единственный способ борьбы с революционным Исламистским насилием – это завоевать доверие законопослушных мусульман на Западе.
The only way to combat revolutionary Islamist violence is to gain the trust of law-abiding Muslims in the West.
Борьба с экстремистским Исламистским терроризмом - это не "столкновение цивилизаций", а гражданская война внутри Ислама.
The struggle against extreme Islamist terrorism is not a "clash of civilizations," but a civil war within Islam.
Многие были удивлены и возникли вопросы, как далеко может пойти Махатир, чтобы противостоять исламистским призывам
Eyebrows were raised and questions were asked about the lengths to which Mahathir would go to counteract the Islamist appeal.
Авиаудары теперь только ухудшат положение, подрывая легитимность членов Свободной сирийской армии и оказывая поддержку исламистским силам.
Airstrikes now would merely make matters worse by undercutting the FSA’s grassroots legitimacy and aiding Islamist forces.
Теперь США должны убедить скептически настроенное население, что они готовы вести дела с избранным исламистским правительством.
Now the US must convince skeptical populations that it is prepared to do business with elected Islamist governments.
Но та же самая децентрализация власти, позволившая развернуться исламистским движениям, открыла новые возможности и для марокканских женщин.
But the same de-centralization of authority that had empowered Islamist movements also empowered Moroccan women.
Она по-прежнему пытается исключить Хамас в качестве собеседника, при этом налаживая контакты с египетским исламистским демократическим большинством.
It persists in ruling out Hamas as an interlocutor while engaging Egypt's Islamist democratic majority.
Продолжают ли некоторые воинские подразделения оказывать поддержку радикальным исламистским группировкам, как они начали делать это в последние годы?
Are elements within the military continuing to support radical Islamist militias opportunistically, as they began to do in recent years?
Многие иностранные обозреватели описывали президентские и парламентские выборы, как соперничество между светским прошлым Турции и предполагаемым исламистским будущим.
Many foreign commentators described the presidential and parliamentary elections as a contest between Turkey’s secular past and a putative Islamist future.
Несмотря на недавнее, наспех заключенное перемирие, напряжение в противостоянии между националистическим движением Фатх и исламистским движением Хамас, похоже, усилилось.
Regardless of the latest hastily negotiated truce, the battle between nationalist Fatah and Islamist Hamas seems to be gaining intensity.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie