Beispiele für die Verwendung von "исландия" im Russischen
Людвика, литовка, рекламная жопа Исландия.
Ludvika, Lithuanian, ass model, Iceland, you took her to the ice.
Ну, знаете, Исландия никогда бы не поставила ограничений.
And, you know, Iceland, it was never going to cut it.
Г-н Ингольфсон (Исландия), заместитель Председателя, занимает место Председателя.
Mr. Ingólfsson (Iceland), Vice-President, took the Chair.
В нескольких странах из числа СПЭ геотермальные проекты поддерживает Исландия.
And Iceland supports geothermal projects in several EIT countries.
Некоторые страны (Исландия и Венгрия) находятся в состоянии очевидного банкротства.
Some states (Iceland and Hungary) are clearly bankrupt.
В отличие от Латвии, Исландия позволила своей валюте, кроне, масштабно девальвироваться.
In contrast to Latvia, Iceland let its currency, the krona, devalue massively.
Нидерланды возглавляют этот список, затем идут Норвегия, Исландия, Финляндия, Швеция и Германия.
The Netherlands heads the list, followed by Norway, Iceland, Finland, Sweden, and Germany.
Исландия - скандинавская страна, и, как Норвегия, она способна успешно использовать любую систему.
Iceland's a Nordic country, so, like Norway, it's able to tap into the system.
Три балтийских государства, Венгрия и не входящая в состав ЕС Исландия являются банкротами.
The three Baltic states, Hungary, and non-EU Iceland are bankrupt.
Скандинавия: сюда относятся основные скандинавские сраны, а также Исландия, Литва, Дания и Латвия.
Scandinavia – This includes the main Nordic nations as well as Iceland, Lithuania Denmark and Latvia.
Некогда амбициозные маленькие экономики, такие как Ирландия, Венгрия и Исландия, распадаются на части.
Once high-flying small economies like Ireland, Hungary, and Iceland break down.
Исландия стала одним из тех островов на планете, которые люди заселили позже всего.
Iceland was one of the last island groups on Earth to be settled by people.
Единственная развитая страна с инфляцией выше 2% – Исландия (2,2% за последние 12 месяцев).
The only advanced economy with an inflation rate above 2% is Iceland (where the latest 12-month reading is 2.2%).
несколько месяцев назад, малой страной была Исландия, затем такой стала Ирландия, а теперь это Великобритания.
a few months ago, small meant Iceland, then it meant Ireland, and now it means the United Kingdom.
Функции заместителей Председателя Рабочей группы выполняли послы Торстейнн Ингольфссон (Исландия) и Миньонет Патриция Даррант (Ямайка).
Ambassadors Thorsteinn Ingolfsson (Iceland) and Mignonette Patricia Durrant (Jamaica) served as Vice-Chairpersons of the Working Group.
Комитет отмечает с озабоченностью, что Исландия, возможно, стала «страной назначения» в рамках незаконной торговли женщинами.
The Committee notes with concern that Iceland may have become a country of destination for trafficking in women.
В этом отношении страны Северной Европы возглавляют список в следующем порядке - Финляндия, Исландия и Дания.
Northern Europe stands at the top of the world in this regard, with Finland, Iceland, and Denmark ranking 1st through 3rd.
И если мы не начнем менять этот тренд сегодня мы потеряем доллар и начнем выглядеть как Исландия
And if we don't start changing this trend line, we are going to lose the dollar and start to look like Iceland.
В 2001 году Исландия, Гренландия и Фарерские острова учредили совместную программу исследований по проблеме " Женщины и насилие ".
In 2001, a cooperative research program on women and violence was established by Iceland, Greenland and the Faroes.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung