Sentence examples of "использующиеся" in Russian
Translations:
all11248
use10220
apply310
utilize146
operate143
employ111
improve108
deploy82
launch42
exploit39
consume19
utilise11
harness10
other translations7
Возможно также использование мировой практики, когда государство финансирует искусство через буферные неправительственные организации- советы по искусству, использующиеся сегодня в реализации культурной политики многих стран.
Use might also be made of the international practice under which the State funds the arts through non-governmental intermediaries- the arts councils employed today by many countries to implement their cultural policy.
Он будет осуществлять деятельность в развитие итогов работы по измерению параметров элементарного углерода/органического углерода и дополнительно оценит использующиеся методы отбора проб и анализа с целью их совершенствования.
It will follow up the output from the elemental carbon/organic carbon measurement campaign and further evaluate the sampling and analytical methods used in order to improve these.
В тех беспорядочных вооруженных столкновениях между различными ополчениями, которые происходят в Сомали, применяются в основном недорогостоящие автоматы, пистолеты, ручные гранаты, гранатометы, минометы, пулеметы большого и среднего калибра и зенитные орудия, использующиеся для поражения наземных целей.
Somalia's desultory militia warfare mainly requires low-cost assault rifles, pistols, hand grenades, rocket propelled grenades, mortars, heavy and medium machine guns and anti-aircraft cannons deployed in a ground-attack role.
В таблице 7 показаны соответствующие системы, использующиеся в странах применительно к изношенным и утильным шинам.
Table 7 shows the respective management systems used by countries for used and scrap tyres. Table
Участники обсудили методологии, использующиеся для проведения обследований виктимизации в отношении способов сбора данных и методов выборки.
Participants discussed methodologies used to carry out victimization surveys with respect to mode of data collection and sampling techniques.
Несмотря на плохие отзывы, которые они получили, использующиеся сегодня ГМ культуры уже внесли свой вклад в решение этих двух проблем.
Despite the bad rap they've gotten, the GM crops in use today have already contributed to meeting both challenges.
В приведенной ниже таблице содержатся термины, определения, ссылки на источники и синонимичные термины, использующиеся в мировом масштабе в отрасли шахтного метана.
The table contains terms, definitions, references and synonymous terms that are used globally in the coal mine methane industry.
Исследования в реальных условиях, использующиеся для обоснования включения нового заболевания, иногда ограничивались одним пациентом, состояние которого оценивалось лицом, выступавшим за включение этого заболевания в руководство.
The field studies used to justify their inclusion sometimes involved a single patient evaluated by the person advocating the new disease.
Поскольку он не биоразлагается после распыления, ДДТ действует намного лучше, чем многие пестициды, использующиеся сейчас, некоторые из которых ядовиты для рыбы и других водных организмов.
Because it persists after spraying, DDT works far better than many pesticides now in use, some of which are toxic to fish and other aquatic organisms.
Что касается выбросов ЛОС, то в Гётеборгском протоколе устанавливаются ПЗВ для ряда источников, таких, как растворители, использующиеся в легковых автомобилях и секторах печатания и химической чистки.
For VOC emissions, the Gothenburg Protocol sets ELVs for several sources, such as solvents used in the car, the printing and the dry cleaning industries.
iPad Trader содержит все расширенные функции, использующиеся в приложении для iPhone. Удобная и легко настраиваемая мобильная платформа позволит Вам торговать на мировых рынках из любого места.
The iPad Trader solutions use many of the advanced features of the iPhone Apps, such start trading straight away with these advanced and highly customisable forex platforms
ГФР создала рабочую группу в составе банковских сотрудников, которой поручено составить наборы признаков, позволяющих выявлять системы и механизмы, использующиеся для финансирования терроризма, а также укреплять сотрудничество между следственными органами и финансовыми учреждениями.
The FIU has set up a working group comprising bank staff which develops systematic profiles that help disclose systems and mechanisms that are used to finance terrorism and helps enhance co-operation between the investigating authorities and financial institutions.
К ним относятся бромированные ингибиторы (ПБДЭ и гексабромциклододекан), фторорганические соединения (ПФОС и соединения их группы), хлорированные промышленные химикаты (изомеры хлорированных парафинов с короткой цепью и полихлорированных нафталинов) и использующиеся в настоящее время пестициды (эндосульфан).
These include brominated flame retardants (PBDEs and hexabromocyclododecane), fluorinated organic compounds (PFOS and related compounds), chlorinated industrial chemicals (short-chain chlorinated paraffins and polychlorinated naphthalenes) and current use pesticides (endosulfan).
В Нидерландах объемы ТЧ2,5 и ТЧ10, определяемые с помощью автоматизированных контрольно-измерительных устройств, таких, как приборы TEOM, использующиеся в сетях, на 30-50 % ниже объемов, измеряемых с помощью гравиметрического метода, описанного в европейском стандарте EN 12341.
In the Netherlands, automated monitors such as the TEOM devices used in the networks, underestimate PM2.5 and PM10 by 30-50 % compared to the gravimetric method described in European standard EN 12341.
Несколько министров выразили обеспокоенность по поводу того, что последние цифры ОПР затушевывают реальный вклад в развитие, поскольку в последнее время потоки ОПР включают значительную долю чрезвычайной помощи, в том числе помощь странам, пострадавшим от цунами, списание долгов и средства, использующиеся для борьбы с терроризмом.
Some ministers expressed concern that recent ODA figures masked real contribution to development since recent ODA flows involved a large share of emergency aid, including aid to countries affected by the tsunami, debt write-offs and funds used to fight terrorism.
Поэтому использующиеся в настоящее время в целях разработки политики модели для описания поведения ТЧ могли бы применяться для оценки относительной величины сокращения выбросов ряда компонентов ТЧ и их прекурсоров в отношении массовых концентраций ТЧ, но необязательно для их количественной оценки в увязке с целевыми и предельными значениями для ТЧ.
Current PM models used in policy development might thus be adequate for the assessment of the relative magnitudes of emission reductions of some PM components and their precursors on PM mass concentrations, but not necessarily for their quantitative assessment against target and limit values for PM.
Однако превалирующая точка зрения заключалась в том, что элементы, использующиеся в определении " коммерческого предприятия ", могут и не быть очевидными для сторон лишь в силу их сообщений и что следует предложить дополнительные элементы, в частности положение, позволяющее сторонам полагаться на сделанные им заверения в ходе их операций и устанавливающее определенные право-вые последствия таких заверений.
The prevailing view, however, was that the elements used in the definition of “place of business” might not be apparent to the parties solely on the basis of their communications and that further elements should be offered, in particular a provision that enabled the parties to rely on representations made to them in the course of their dealings and attached certain legal consequences to those representations.
По каждому КТИ должны быть представлены так, как это указано в формулярах, содержащихся в таблице IV.3b приложения IV к настоящим Руководящим принципам, координаты (широта и долгота), класс высоты дымовых труб, данные о выбросах конкретных веществ и, в тех случаях, когда это применимо, соответствующие идентификационные коды установки, использующиеся в отношении надлежащего кода для набора данных по РВПЗ и Европейскому регистру выбросов и переноса загрязнителей (Е-РВПЗ).
For each LPS, the coordinates (latitude and longitude), stack height class, emissions of the specified substances and, where applicable, the appropriate European Pollutant Release Transfer Register (E-PRTR) and PRTR facility ID codes as used for the corresponding data set year, should be reported using the templates provided in table IV.3b of annex IV to these Guidelines.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert