Beispiele für die Verwendung von "испытательная шина" im Russischen

<>
M2 = фактическая испытательная масса (включая тару) испытуемого контейнера; M2 = actual test mass (including tare) of the container-under-test;
У моего велосипеда сдулась шина. My bicycle has a flat tire.
Если используется испытательная лабораторная система или внешний вентилятор, то температура всасываемого воздуха должна составлять ± 5 K от максимальной температуры нагнетаемого воздуха, указанной изготовителем для номинального числа оборотов и полной нагрузки. If a test laboratory system or external blower is used, the charge air temperature shall be set to within ± 5 K of the maximum charge air temperature specified by the manufacturer at the rated speed and full load.
Стюарт врезался в стену второй раз после того, как его правая передняя шина разорвалась на 172 круге, положив конец его выступлению. Stewart hit the wall for the second time after his right front tire blew out on lap 172, ending his night.
Для обеспечения последовательности процедур оценки транспортных средств и безопасности мотоциклиста в проекте гтп предусмотрено, что испытательная скорость для испытания на поверхности с низким коэффициентом трения должна быть меньшей из двух скоростей: 0,8 Vmax или 60 км/ч. In order to ensure consistency in the way the vehicles are evaluated and to achieve the objective of rider safety, the proposed gtr text specifies that the test speed shall be the lesser of 0.8 Vmax or 60 km/h for the low-friction surface test.
Затем начался эксперимент: реактивные двигатели выключились и «пончик» стал надуваться, охватывая блюдце, словно шина колесо. Then the deceleration test begins: The rocket stops thrusting and the Doughnut inflates around the saucer.
За исключением предписаний в отношении фрикционных свойств поверхности для проведения испытаний АБС, в Правилах № 78 ЕЭК ООН и стандарте JSS 12-61 не указан коэффициент трения для испытательной поверхности, однако определено, что испытательная поверхность должна быть горизонтальной, сухой и обеспечивающей хорошее сцепление. With the exception of the surface friction requirements for the ABS tests, the UNECE Regulation No. 78 and JSS 12-61 do not specify the coefficient of friction for the test surface but describe that the test surface shall be level, dry, and affording good adhesion.
Я тебе покажу, у кого запасная шина. I'll show you who's got the spare tire.
Испытательная лаборатория может потребовать от завода-изготовителя передачи устройства снабжения и управления либо специального устройства подачи энергии, необходимых для питания источника света (источников света). The test laboratory may require from the manufacturer the supply and operating device or a special power supply needed to supply the light source (s).
Дерьмо, теперь ещё шина A. Shit, it's main bus A.
Испытательная лаборатория требует от завода-изготовителя предоставления механизма управления источником света, необходимого для питания источника света и выполнения применимых функций. The test laboratory shall require from the manufacturer the light source control gear needed to supply the light source and the applicable functions.
Шина лопнула, ветровое стекло. The tyre's burst, the windscreen's.
Испытательная лаборатория должна затребовать у подателя заявки специальный механизм управления источниками света, необходимый для обеспечения питания источника света и применимых функций. The test laboratory shall require from the applicant the special light source control gear needed to supply the light source and the applicable functions.
Если шины сильно накачаны, избыточный воздух тормозит тебя, давление держит стенки шин, поэтому шина не может подняться. If you have too much air in the tire, the air is actually holding the pressure out on the sidewall so the tire can't grow.
В случае согласованных испытаний на блокировку колес на поверхности с низким коэффициентом трения действующими Правилам № 78 ЕЭК ООН предусмотрено, что для дорожного покрытия с ПКТ ? 0,45 заданная начальная испытательная скорость 80 км/ч может быть уменьшена по соображениям безопасности, но не указано, насколько. Of the agreed tests, in the case of the wheel lock test on a low-friction surface, the present UNECE Regulation No. 78 regulation states that for a road surface with a PBC ≤ 0.45, the specified initial test speed of 80 km/h may be reduced for safety reasons, but does not specify by how much.
Парень, кторый думает, что он - Шина Истон. A guy who thinks he's Sheena Easton.
Испытательная группа С (факультативная) Test group C (optional)
Основная шина B показывает неясно. Main bus B is reading zip now.
Испытательная лаборатория требует от изготовителя предоставления механизма управления источником света, необходимого для питания источника света и выполнения применимых функций. The test laboratory shall require from the manufacturer the light source control gear needed to supply the light source and the applicable functions.
Сэр, у моего автомобиля повредилась шина Sir, the tyre of my car is broken
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.