Exemplos de uso de "исследователь" em russo
Traduções:
todos770
researcher683
explorer47
investigator21
research scientist3
discoverer1
outras traduções15
Уважаемый орнитолог, писатель, исследователь, филателист, филантроп.
Highly respected ornithologist, author, world explorer, philatelist and former pentathlete.
Главный исследователь проекта Лютер Бигл (Luther Beegle) из Лаборатории реактивного движения НАСА рассказывает, что это «индивидуальный прибор», устанавливаемый на роботизированной руке марсохода.
Principal investigator Luther Beegle of NASA’s Jet Propulsion Laboratory describes it as “a stand-off instrument” mounted on the rover’s robotic arm.
Наш исследователь сопроводил его в бесплатную клинику.
Our researcher accompanies him to a free clinic.
Я ведь настоящий суровый исследователь Арктики.
I'm supposed to be the roughty toughty explorer type.
«Мы предполагаем, что основной составляющей комет окажутся частицы звездной пыли, которые старше Земли и Солнца, и даже самих звезд, мы можем определить это по их изотопным отношениям», сказал ведущий исследователь звездной пыли Дон Браунли (Don Brownlee).
We think a significant fraction of comets will be stardust particles actually older than Earth and older than the Sun, and for drama the stars, and the way you identify those is by their isotopic ratios, Stardust Principal Investigator Don Brownlee said.
Она знает, что наш исследователь подразумевает под "глобальным потеплением".
She knows what our researcher means by "global warming."
«Аргументы в пользу углеродной жизни на водной основе нигде так не сильны, как на Марсе, — говорит ведущий исследователь Центра НАСА им. Эймса в Калифорнии Дэвид Де Марэ (David Des Marais), занимающийся наукой о космосе и астробиологией.
“The argument for water-based and carbon-based life is never stronger than on Mars,” says David Des Marais, principal investigator of space science and astrobiology at NASA’s Ames Research Center in California.
Его отец - ведущий исследователь в "Смит и Брайар фармасьютикалс".
His father is a lead researcher at Smith Briar pharmaceuticals.
Для тех, кто не знает - это великий британский исследователь.
For those of you who don't know him, he's the great British explorer.
В 2013 году, по прошествии чуть меньше 12 месяцев с момента посадки марсохода Curiosity на кратере Гейла, главный исследователь проекта Джон Гроцингер (John Grotzinger) уверенно объявил: «Мы нашли пригодную для обитания среду». Это такая среда, где миллиарды лет назад на поверхности имелось значительное количество воды.
In 2013, less than a year after Curiosity touched down in the ancient lakebed Gale Crater, John Grotzinger, the project’s principal investigator, announced with confidence: “We have found a habitable environment,” one where substantial amounts of surface water existed billions of years ago.
Хорошо то, что здесь не видно, кто из них - исследователь.
The nice thing here is that you can't see who are the researchers in this picture.
так чтобы каждый из нас: исследователь, ученый, мультипликатор, певец, повар - мог включить свет на собственном пути.
so that each of us - explorer, scientist, cartoonist, singer, chef - can turn up the lights in their own way.
Она уже около меня и говорит: "Ты - исследователь стыда, у которой случился срыв".
She's right here and she said, "You're the shame researcher who had the breakdown."
Так что дайте им подурачиться и поверьте мне, они узнают больше, чем в игре "Исследователь Дора".
You know, let them fool around with it on their own terms and trust me, they're going to learn things that you can't get out of playing with Dora the Explorer toys.
Среди присутствующих в зале был биолог по имени Дэвид Шакер, исследователь из университета Сент-Эндрюс.
Among the members of the audience was a biologist named David Shuker. After listening quietly for a day and a half, the University of St Andrews researcher had had enough.
Мой друг, исследователь океанских глубин Боб Баллард, привез двухтысячелетнюю амфору с вином с затонувшего финикийского корабля.
My dear friend, the deep-sea explorer Bob Ballard, Brought over a 2,000-year-old amphora of wine From a sunken Phoenician trading vessel.
Один исследователь был непреклонен, категорически утверждая, что черта бедности должна составлять 1,9149 доллара США.
One researcher was adamant that the poverty line should be $1.9149.
В 1490 году, испанский исследователь Кабеса де Вака, высадился на побережье Нового Света в поиске власти и удачи.
In 1490, the Spanish explorer Cabeza de Vaca, landed on the shore of this new world seeking power and fortune.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie