Exemplos de uso de "исследовательскими" em russo

<>
При этом наши обсуждения данной темы должны служить дополнением и дальнейшим продолжением работы, уже проделанной Комиссией по разоружению на предыдущих сессиях, Конференцией по разоружению и исследовательскими группами Организации Объединенных Наций, а также опыта отдельных государств в этой области. Our deliberations on this topic should, however, supplement and draw upon work already done by the Disarmament Commission at previous sessions, the Conference on Disarmament and United Nations study groups, as well as upon the experiences of individual States in this regard.
Для увеличения скорости процесса пациенты находятся по объявлениям, и многие исследования проводятся по субконтрактным договорам специальными исследовательскими компаниям, мало или совершенно не заинтересованными в долгосрочном благосостоянии пациентов. To increase the speed of the process, patients are recruited by advertising and many trials are subcontracted to specialist trial companies with little or no interest in the long-term welfare of patients.
Поощрение контактов между гражданами, включая обмены между исследовательскими, учебными и спортивными институтами, а также неправительственными организациями; и разработка проектов, касающихся, в частности, научного сотрудничества, обмена студентами и проведения совместных мероприятий. Promoting people-to-people contacts including exchanges among scientific, educational and sports institutions, as well as non-governmental organizations; and developing projects concerning, inter alia, scientific cooperation, exchange of students and joint events.
способствовать укреплению сотрудничества между муниципальными органами, ответственными за проведение политики и принятие решений в области окружающей среды, городскими и региональными плановыми органами, исследовательскими учреждениями, а также представителями частного сектора и общественных групп, занимающихся вопросами транспортного управления и землепользования; и Promote networking among environmental and municipal policy and decision makers, urban and regional planners, researchers, and representatives of the private sector and citizens groups dealing with transport management and land use; and
Это включает, в частности, доклады об уже проделанной в международном районе морского дна контракторами и другими исследовательскими организациями работе по оценке экологических условий с подробной информацией об изучаемых параметрах и использованных стандартах, методике отбора проб для изучения экологического фона, создании базы данных и стратегиях стандартизации. These included presentations on, inter alia, work already carried out in the international seabed area by contractors and other researching organizations to assess environmental conditions with details on the parameters measured and the standards used, sampling designs for baseline studies, database development and standardization strategies.
Помимо финансовых взносов и традиционных видов помощи в деятельности, связанной с разминированием, правительство Японии недавно выступило с инициативой применения технического опыта Японии в целях разработки в сотрудничестве с частными компаниями и исследовательскими кругами более совершенного и эффективного оборудования для обнаружения и уничтожения мин с учетом пожеланий и мнений специалистов, занимающихся разминированием на местах. In addition to financial contributions and traditional types of assistance for mine-clearance activities, the Government of Japan recently took the initiative of applying Japan's technological expertise to the development of more advanced and efficient equipment for the detection and clearance of mines, in cooperation with private companies and researchers, taking into account the advice and opinions of deminers in the field.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.