Exemplos de uso de "исследует" em russo com tradução "explore"
Traduções:
todos512
explore214
investigate106
examine100
research49
probe10
prospect4
vet3
surf1
outras traduções25
Начинается курс, который исследует "Конец света"
Start of a course that explores the "End of the World"
Kpиcтoфep Макдугалл исследует тайны человеческого желания бегать.
Christopher McDougall explores the mysteries of the human desire to run.
Китай исследует месторождения газа недалеко от японской границы.
China is exploring gas fields close to the border as defined by Japan.
Он исследует склады, главным образом те что на окраинах.
He explores the storerooms, especially the ones on the edges.
Она также исследует возможность разработки общих методов в области форфейтинга.
It is also exploring the possibility of developing common practices in forfaiting.
Шиpин Нешат, уроженка Ирана, исследует парадокс положения художника в изгнании:
Iranian-born artist Shirin Neshat explores the paradox of being an artist in exile:
Дизайнер Ричард Сеймур исследует нашу чувствительность к красоте и удивительную силу красивых вещей.
Designer Richard Seymour explores our response to beauty and the surprising power of objects that exhibit it.
Она также исследует возможности для увеличения производства электроэнергии и расширения сети линий электропередач в регионе.
Kenya is also exploring ways to expand regionally focused power generation and transmission.
Один проект, который исследует эти идеи и был создан около года назад, называется "Мы чувствуем хорошо"
One project that explores these ideas, which was made about a year ago, is a piece called We Feel Fine.
Он исследует новые пути оказания помощи, используя правительство и местные органы власти там, где это представляется более эффективным.
It has been exploring new ways of "delivering" aid, sometimes using state and local governments where that appears more effective.
Дpaмaтypг Ева Энслер исследует стремление нашей современности к безопастности, и почему это приводит к меньшей безопастности для нас.
Playwright Eve Ensler explores our modern craving for security - and why it makes us less secure.
Когда крыса исследует местность, каждая клетка реагирует во множестве различных точек, которые создают на местности удивительно правильную треугольную решётку.
But now as the rat explores around, each individual cell fires in a whole array of different locations which are laid out across the environment in an amazingly regular triangular grid.
Xyдoжник Кейт Хартман при помощи носимых электронных устройств исследует, как мы общаемся сами с собой и с миром вокруг нас.
Artist Kate Hartman uses wearable electronics to explore how we communicate, with ourselves and with the world.
Он исследует традиционные африканские концерты, оперы Вагнера и стадионные рок-концерты в попытке понять, каким образом контекст подталкивал музыку к инновациям.
From outdoor drumming to Wagnerian operas to arena rock, he explores how context has pushed musical innovation.
Недавний анализ, построенный на основе этого успеха, исследует новые препараты, в частности те, которые полагаются на наше растущее понимание в сфере биологии.
Building on this success, current research is exploring new drugs, particularly those that rely on our growing biological insights.
Брене Браун, предыдущее выступление которой на тему уязвимости пользовалось дикой популярностью, исследует последствия того, что может произойти, когда люди смотрят в глаза своему стыду.
BrenГ© Brown, whose earlier talk on vulnerability became a viral hit, explores what can happen when people confront their shame head-on.
Нейроны на входе гиппокампа передают ему информацию, реагируя непосредственно на выявление границ или углов в направлении или на местности, которую исследует крыса или мышь.
And indeed, on the inputs to the hippocampus, cells are found which project into the hippocampus, which do respond exactly to detecting boundaries or edges at particular distances and directions from the rat or mouse as it's exploring around.
На субрегиональном уровне Мексика исследует различные направления сотрудничества с Группой трех, в состав которой входят Мексика, Венесуэла и Колумбия, а также в рамках Группы Рио.
At the subregional level, Mexico is exploring various areas of cooperation within the Group of Three, comprising Mexico, Venezuela and Colombia, and within the Rio Group.
Используя элегантное определение жизни , химик Ли Кронин исследует этот вопрос, пытаясь создать полностью неорганическую клетку, используя конструктор Лего из неорганических молекул , которая может собираться, воспроизводиться и соперничать.
Using an elegant definition of life , chemist Lee Cronin is exploring this question by attempting to create a fully inorganic cell using a "Lego kit" of inorganic molecules - no carbon - that can assemble, replicate and compete.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie