Exemplos de uso de "исторический район" em russo
ЮНЕСКО и ООН-Хабитат совместно распространяют ряд передовых методов по обеспечению социальной устойчивости в исторических районах, включая два совместных издания, опубликованные в 2008 году: учебник для местных органов власти, озаглавленный " Исторические районы для всех: социальный и человеческий подход к устойчивому восстановлению ", и другое издание, озаглавленное " Передовые методы обеспечения социальной устойчивости в исторических районах ".
UNESCO and UN-Habitat are jointly disseminating a series of best practices on social sustainability in historic districts, including two joint publications released in 2008: a manual for local authorities entitled “Historic Districts for All: a social and human approach for a sustainable revitalization”, and another publication entitled “Best Practices on Social Sustainability in Historic Districts”.
Идя через тот район ночью, я не чувствую себя в безопасности.
I don't feel safe walking in that neighborhood at night.
Этот район заполнен неприметными складами, что облегчает скрытую погрузку наркотиков в грузовики.
The area is filled with nondescript warehouses, making it easier to conceal trucks being loaded with drugs.
В районе обеда в район села Охотничий вертолетом дополнительно доставлены 3 десантника-пожарных.
Around lunchtime, a helicopter additionally delivered 3 firefighter-troopers to the area around the village of Okhotnichy.
За большой частью продемократической кампании в Гонконге стоит движение Occupy Central With Love and Peace, организаторы которого пригрозили перекрыть финансовый район Гонконга, если Пекин не гарантирует настоящего всеобщего избирательного права.
Behind much of the pro-democracy campaign in Hong Kong is the Occupy Central With Love and Peace movement, whose organizers have threatened to shut down the financial district if Beijing does not grant authentic universal suffrage.
Продолжил дешеветь и рубль и даже обновил исторический максимум к доллару.
The rouble continued its devaluation and even reached a new historic low against the dollar.
Конечно, исторический P/E10 никогда не является ровной линией в среднем.
Of course, the historic P/E10 has never flat-lined on the average.
Технические сбои были лишь одним из бесчисленных факторов, которые наложились, чтобы превратить исторический листинг в печально известный.
The technical glitches were just one of the myriad factors that combined to turn what should have been a historic listing into a notorious one.
Что самое важное, этот район характеризуется высокой сейсмической активностью.
Most disturbingly, it is an area of high seismic activity.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie