Exemplos de uso de "источника энергии" em russo com tradução "power source"

<>
Так как яйцо уничтожено, и остался всего один аметист, у купола нет больше источника энергии. And with the egg destroyed and one remaining amethyst, the dome has no power source.
системы естественной вытяжки дыма должны быть оборудованы механизмом открытия, управляемым вручную или от источника энергии, находящегося внутри вентилятора; Natural smoke extraction systems shall be fitted with an opening mechanism, operated either manually or by a power source inside the ventilator.
Рамками будут охвачены виды практики, которые могут применяться в ходе проектирования, запуска, эксплуатации и других соответствующих этапов жизненного цикла ядерного источника энергии в космическом пространстве в целях содействия обеспечению его безопасного использования. The framework would address practices that could be implemented during the design, launch, operation and other relevant phases of the life cycle of a nuclear power source in outer space to promote its safe use.
Несомненно, прогрессивным был бы реформинг бензина для производства водорода в качестве автомобильного топлива, поскольку бензин широко используется во всем мире, что позволит широко распространить использование топливных элементов в качестве практичного источника энергии в ближайшем будущем. There is a distinct advantage if gasoline is re-formed to produce hydrogen for vehicles because it is readily available worldwide, thereby making possible the widespread adoption of the fuel cell as a practical power source in the near term.
Полагаю, он надеялся найти неистощимый источник энергии. I think he was hoping to develop an inexhaustible power source.
Тувок, продолжайте работать над способом атаковать источник энергии их купола. Tuvok, keep working on a way to target their habitat's power source.
Единственный важный компонент, который ему нужен - источник энергии высокой плотности. The only major component he still needs is a power source of high-energy density.
Этот источник энергии в 16 километрах под нами, в толще камня. This power source is ten miles below, through solid rock.
Но даже если Эшер смог бы обеспечить источник энергии, есть и другие факторы. But even if Escher could provide the power source, there's still other factors.
Потребуются также два трехкомпонентных феррозондовых магнитометра, устройство регистрации данных, GPS-хронирование и источник энергии. Other requirements are two 3-component fluxgate magnetometers, a data logger, GPS timing and a power source.
" Космические ядерные источники энергии: концепции и применение Европейским космическим агентством в целях научных исследований " (представитель ЕКА). “Space nuclear power sources: concepts and European Space Agency applications for scientific exploration”, by the representative of ESA.
В связи с подготовкой руководства по безопасности ядерных источников энергии (ЯИЭ) в космическом пространстве предлагается следующее: Preparation of a safety guide for nuclear power sources (NPS) in outer space is proposed as follows:
Предполагаю, что Ньютон застрелил перевертыша что бы вывести его из строя, возможно, здесь расположен какой-то источник энергии. Assuming that Newton shot the shape-shifter to incapacitate him, perhaps this is the location of some sort of power source.
Если сообщение француженки, и в самом деле, крутилось петлёй 16 лет, тогда на острове должен быть источник энергии. If the that transmission have truly been playing on a loop for 16 years, then there must be a power source on the island.
Но жучок с таким радиусом нуждается в устойчивом источнике энергии, как например питание от лампы над регистрационным номером. But a bug with that range needs a steady power source, like the wiring from the lamp above a license plate.
10А-1.4 Привод: устройство, подводящее энергию к рулевой машине и находящееся между источником энергии и рулевой машиной. 10A-1.4 Drive unit: the steering-apparatus control, between the power source and the steering apparatus.
Существуют серьезные планы, чтобы превратить жару и солнечный свет Сахары в основной источник энергии Европы, снабжающий энергией полмиллиарда людей. There are serious plans to turn the Sahara desert's heat and sunlight into Europe's major power source, supplying energy to half a billion people.
Правительствам, которые разрешают или одобряют космические миссии с ядерными источниками энергии, следует выработать директивы, требования и процедуры обеспечения безопасности. Governments that authorize or approve space nuclear power source missions should establish safety policies, requirements and processes.
" Космические ядерные источники энергии: концепции и применение Европейским космическим агентством в целях научных исследований " (наблюдатель от Европейского космического агентства). “Space nuclear power sources: concepts and European Space Agency applications for scientific exploration”, by the observer for the European Space Agency.
Трудно сравнивать разные источники энергии напрямую, поскольку использование ветряных, солнечных, атомных и топливных электростанций варьируется в зависимости от времени дня. Direct comparisons of different power sources are difficult, because the use of wind, solar, nuclear, and fossil-fuel plants varies according to the time of day.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.