Sentence examples of "источников данных" in Russian
Translations:
all438
data source367
source of data46
data provider9
datasource2
other translations14
Отобразится несколько источников данных для бюджетных планов.
Multiple budget plan data sources are displayed.
Выберите таблицы или запросы, которые хотите использовать в качестве источников данных.
Choose the tables or queries that you want to use as sources of data.
Предполагается, в частности, получить данные о группах, имеющих наиболее важное значение с точки зрения занятости, от 27 государств-членов ЕС (в том числе самых мелких стран); при этом на первом этапе планируется ограничиться одним источником данных (в целях апробации процедуры; на следующем этапе количество источников данных увеличится).
The data selection includes the most important groups in terms of employment from 27 EU Member States (also from the smallest countries) limited to one single data provider in this first phase (for test purposes; enlarged to several data providers in the next phase).
Использование предложения WHERE для объединения источников данных
Use the WHERE clause to combine data sources
Национальные энергетические балансы являются одним из важнейших источников данных для расчета выбросов парниковых газов и других выбросов в атмосферу.
National energy balances are some of the most important sources of data for calculating emissions of greenhouse gases and other air emissions.
Настройка источников данных для шаблонов бюджетного плана
Set up data sources for budget plan templates
Это — сложная задача из-за большого разнообразия источников данных и зачастую неадекватного описания методов, с помощью которых эти данные были получены.
This is a complex task, owing to the many disparate sources of data and frequently inadequate descriptions of the methods by which the data were produced.
Использование промежуточных таблиц для связывания источников данных в запросах
Use intermediate tables to connect data sources in queries
повышение эффективности использования национальных, местных и городских показателей в области развития населенных пунктов и управления ими, а также других источников данных, включая опосредованные показатели;
Increase the efficient use of national, local and urban indicators in the area of human settlements development and management, as well as other sources of data, including proxy indicators;
Используйте следующую процедуру для настройки источников данных для Надстройки Office.
Use the following procedure to configure data sources for the Office Add-ins.
Некоторые заявили, что необходим более систематический подход с более четким указанием показателей и результатов; другие отметили преимущества «триангуляции» (использование трех источников данных для проверки и подтверждения результатов оценки).
Some asserted that a more systematic approach was needed, with clearer indicators and outcomes; several extolled the merits of'triangulation'(using three sources of data to verify and substantiate an assessment).
Укажите поля из источников данных, которые хотите включить в результаты.
Specify the fields that you want to include from the data sources.
Для сотрудников страновых отделений и национальных партнеров были организованы семинары, призванные содействовать расширению их возможностей в области отбора соответствующих показателей, выявления надежных источников данных и разработки методов сбора информации.
Workshops were organized for country office staff and national counterparts to develop their capacity to select appropriate indicators, identify reliable sources of data and design data-collection methods.
Добавьте в качестве источников данных все необходимые таблицы и запросы.
Add all the tables and queries you need as data sources.
сотрудничеству в области согласованной экологической базы метаданных, источников данных и наборов данных, институтов, докладов и других информационных продуктов с использованием современных информационных технологий, а также организации ссылок на соответствующие вебсайты.
Cooperation on a harmonized environmental meta-database, on sources of data and data sets, institutes, reports and other information products using modern information technologies, as well as linking of relevant web sites.
Несколько источников данных, как с предопределенными связями, так и без них.
Multiple table data sources, with and without predefined relationships.
партнерские отношения между учреждениями Организации Объединенных Наций необходимо укреплять в целях проведения работы в интересах достижения общих целей и укрепления источников данных, необходимых для расчета показателей прогресса в достижении целей;
Partnerships among United Nations agencies need to be enhanced for the work towards common goals and for strengthening sources of data for goal-level indicators,;
На своем компьютере или устройстве откройте средство "Администратор источников данных ODBC".
Open the ODBC Data Source Administrator tool on your computer or device.
В его рамках главное внимание уделялось оценке, разработке и экспериментальному тестированию методологии, созданию сети сотрудничающих учреждений, выявлению и оценке источников данных глобального и регионального охвата и подготовке к стадии полномасштабного осуществления проекта.
It has focused on methodology assessment, development and pilot testing, building a cooperative network of institutions, identifying and assessing sources of data with global and regional coverage and preparation of the full-scale project.
Агент фильтрации получателей обрабатывает получателей из одного или обоих следующих источников данных:
The Recipient Filter agent acts on recipients from one or both of the following data sources:
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert