Exemplos de uso de "источнику света" em russo

<>
Это впечатляет," просто благодаря этому фокусному центру, этому громадному источнику света посередине. This is so impressive," just because of this focal point, this huge light source in the middle.
Это пространственная модуляция - это только технические термины, я не буду вдаваться в подробности - но это то, как мы позволили источнику света передавать данные. And it's spacial modulation - these are the only technical terms, I'm not going into details - but this is how we enabled that light source to transmit data.
Вместо одной точки в мозге можно создать приборы, охватывающие весь мозг и доставляющие свет в трехмерные системы - системы оптоволокна, каждая из которых подключена к отдельному источнику света. Instead of one point in the brain, we can devise devices that span the brain, that can deliver light into three-dimensional patterns - arrays of optical fibers, each coupled to its own independent miniature light source.
Направление измерения: вид источника света сбоку Measuring direction: light source side view
Результаты спектрального распределения стандартного источника света D65 и спектральные значения колориметрического (2°) стандартного наблюдателя МСО 1931 в соответствии с ИСО/МКО 10526 приведены в приложении 14. The product of the spectral distribution of standard illuminant D65 and the spectral values of the colorimetric 2°standard observer CIE 1931 according to ISO/CIE 10526 is given in annex 14.
Колбы эталонных ламп накаливания, испускающих белый свет, не должны способствовать изменению координат цветности МЭК источника света, имеющего цветовую температуру 2856 К, более чем на 0,010 значений по оси х и/или у. Bulbs of standard (étalon) filament lamps emitting white light shall not alter the CIE trichromatic coordinates of a luminous source having a colour temperature of 2,856 K by more than 0.010 units in the x and/or y direction.
Использование электронного механизма управления источником света: Application of an electronic light source control gear:
Для расчета коэффициента пропускания света должны использоваться характеристики спектрального распределения стандартного источника света D65 и спектральные значения колориметрического (2°) стандартного наблюдателя МКО 1931 в соответствии с ИСО/МКО 10526. To calculate the luminous transmittance, the spectral distribution of standard illuminant D65 and the spectral values of the colorimetric 2°standard observer CIE 1931 according to ISO/CIE 10526 shall be used.
Колбы эталонных ламп накаливания, испускающих белый свет, не должны приводить к изменению координат цветности МЭК источника света, имеющего цветовую температуру 2856 К, более чем на 0,010 значений по оси х и/или у. Bulbs of standard (étalon) filament lamps emitting white light shall not alter the CIE trichromatic coordinates of a luminous source having a colour temperature of 2,856 K by more than 0.010 units in the x and/or y direction.
газоразрядный источник света да/нет 2/или; gas discharge light source yes/no 2/or;
ПРАВИЛА № 98 (фары с газоразрядными источниками света) REGULATION No. 98 (Headlamps with gas-discharge light sources)
Направление измерения: вид источника света сбоку и сверху Measuring direction: light source side and top view
все источники света, соединенные последовательно, рассматриваются как один источник света. all light sources which are connected in series are considered to be one light source
все источники света, соединенные последовательно, рассматриваются как один источник света. all light sources which are connected in series are considered to be one light source
источники света с нитью накала, перечисленные в Правилах № 37; либо either filament light sources listed in Regulation No. 37; or
Источники света используются в ходовых огнях только в конкретном положении. Light sources shall be used only in the specified position in navigation lights.
все источники света, подсоединенные последовательно, рассматриваются в качестве одного источника света; all light sources which are connected in series are considered to be one light source;
Номер и категория (категории) лампы (ламп) накаливания или газоразрядного источника света Number and category (ies) of filament lamp (s) or gas-discharge light source:
патрон источника света должен соответствовать характеристикам, приведенным в публикации № 60061 МКС. the light source's holder shall conform to the characteristics given in IEC Publication No. 60061.
все источники света, подсоединенные последовательно, рассматриваются в качестве одного источника света; all light sources which are connected in series are considered to be one light source;
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.