Exemplos de uso de "исчезнет" em russo
После этого пароль исчезнет с экрана.
Once you are finished, you won’t see that App password code again.
Исчезнет необходимость списания долга и предоставления дисконтов.
This could reduce the need for debt write-downs and haircuts.
После этого пароль приложения исчезнет с экрана.
Once you click done, you’ll won’t see that App Password code again.
Так исчезнет грань между одним человеком и другим.
You've dissolved the barrier between you and other human beings.
Уберите слово "обвиняемый", но проблема родства не исчезнет.
Even without the word "defendant", there's the family connection.
Импорт будет завершен, когда индикатор хода выполнения исчезнет.
It's finished when the progress box goes away.
Если вы просто удалите ролик, оно не исчезнет.
Deleting a video with a strike won’t resolve your strike.
Верный друг подарит вам сокровище и боль исчезнет.
A true friend gave you a ring and you immediately forgot your grief.
Маловероятно, что данный дисбаланс исчезнет в обозримом будущем.
And this imbalance is not likely to go away any time soon.
Либеральное демократическое реформистское движение среди арабов не исчезнет.
The liberal, democratic reformist movement among Arabs is here to stay.
Временно, конечно - пока не исчезнет угроза со стороны меняющихся.
Temporarily, of course - until the changeling threat has been neutralized.
Он просто будет мертвым и исчезнет навсегда, так ведь?
He'd just be dead and gone forever, wouldn't he?
Национальный нефтяной фонд исчезнет в первой половине 2016 года.
The national oil fund will be gone in the first half of 2016.
Если щелкнуть символ — он исчезнет и появится поле флажка.
If you click the symbol, it goes away, and the check box reappears.
Ты как туча, черная туча, которая никак не исчезнет.
You're like a cloud, dark cloud, that never goes away.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie