Exemplos de uso de "итоговой ценой" em russo
После определения лучшего предложения, например предложения с лучшей итоговой ценой, это предложение принимается.
After you have identified the best bid, such as the bid that offers the best total price, you accept the bid.
Имеется также возможность сравнить предложения поставщиков, ранжируя их согласно критериям оценки, таким как лучшая итоговая цена или лучшее общее время поставки.
You can also compare the vendor bids by ranking them according to your scoring criteria, such as best total price or best total delivery time.
7.1 ¬ отличие от традиционной торговли, торговл¤ CFD позвол¤ет работать на рынках, уплачива¤ лишь небольшую долю от итоговой рыночной стоимости.
7.1 CFD trading, unlike traditional trading, enables you to trade the markets by paying only a small fraction of the total trade value.
Вы отвечаете за нарушение настоящего Клиентского соглашения и за заключение итоговой Сделки в соответствии с условиями настоящего Клиентского соглашения.
You will be liable for the breach of this Customer Agreement and remain liable for the settlement of the resultant Transaction in accordance with the terms of this Customer Agreement.
Торгуя контрактами на разницу цен (CFD) и/или Финансовыми инструментами, вы спекулируете на итоговой цене Базового актива, и такая торговля не происходит на регламентированном рынке, а ведется вне биржи (OTC).
When trading in CFDs and/or Financial Instruments you are trading on the outcome of the price of an Underlying and that trading does not occur on a regulated market but over-the-counter (OTC),
Не иначе, мы в курсе итоговой цены этого спортивного подвига — цены, в которую вошли и Дахау, и Ковентри, и Ленинград...
We’re now aware of the final price of this sporting accomplishment – a price which includes Dachau, and Coventry, and Leningrad.
Отваживаться на великое, выигрывать славные битвы, пусть даже ценой неудачи, - куда лучше, чем быть в рядах тех бедных душ, которые не наслаждаются и не страдают, ибо живут в серости сумерек, не ведающей ни триумфа, ни краха.
Far better it is to dare mighty things, to win glorious triumphs even though checkered by failure, than to rank with those poor spirits who neither enjoy nor suffer much because they live in the gray twilight that knows neither victory nor defeat.
Выигрывает аукцион и показывается реклама с самой высокой «итоговой ценностью».
The ad that wins an auction and gets shown is the one with the highest "total value."
Побеждает реклама с самой высокой итоговой ценностью — эта реклама и будет показываться.
The ad with the highest total value wins and gets shown.
Клинтон - хотя теперь и возражает - раньше колебалась, а Маккейн бросился бы вперед, чтобы расписаться в итоговой строчке.
Clinton-although now opposed- waffled earlier and McCain would charge ahead to sign on the bottom line.
Во-первых, в "отчёте об ответственности", вышедшем перед встречей в верхах, "большая восьмёрка" выразила обещания 2005 г. в долларах текущего периода, а не в долларах с корректировкой на инфляцию, чтобы свести к минимуму размер итоговой нехватки.
First, in an "accountability report" issued before the summit, the G-8 stated the 2005 commitments in current dollars rather than in inflation-adjusted dollars, in order to minimize the size of the reported shortfall.
Солдат спас своего друга ценой собственной жизни.
The soldier saved his friend at the cost of his own life.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie