Exemplos de uso de "кабельным" em russo
Traduções:
todos213
cable213
Убедитесь в отсутствии технических неполадок с кабельным модемом или у вашего поставщика услуг Интернета.
Make sure it’s not a problem with your cable modem or Internet service provider (ISP).
Интенсивная конкуренция между телефонными компаниями, спутниковыми компаниями, кабельным телевидением и прочими службами улучшает технологию и урезает затраты.
Intense competition by telephone companies, satellite companies, cable tv companies, and others improve technology and cut costs.
пересмотр сетевой топологии с усовершенствованием системы кабельной проводки до категории 6, вертикальным и горизонтальным кабельным оснащением и интеллектуальными сетевыми устройствами;
The redesign of the network topology with an upgrade of the cabling system to Category 6, vertical and horizontal cable management and intelligent network devices;
Преимущество FiOS заключается в более высокой скорости по сравнению с традиционными типами подключения с помощью медных проводов (DSL или кабельным).
The advantage of FiOS is that it can provide higher speeds than traditional copper wire connections such as DSL or cable.
Единственная частная радиостанция принадлежит сыну президента Теодорину Нгеме Обиангу Манге, который также руководит кабельным телевизионным каналом " Асонга ", работающим в Бате.
The only private radio station is operated by the president's son, Teodorin Nguema Obiang Mangue, who also operates Television Asonga, a cable TV channel in Bata.
Чтобы обойти свою команду и прессу, помимо владения кабельным телевидением, Трамп использовал Twitter для ведения общественных дебатов во время предвыборной кампании.
Trump used Twitter, in addition to his mastery of cable television, to leap over the heads of staff and the press and drive the public agenda during the campaign.
Новые положения заменят собой закон о свободе печати, закон об ответственности за вещание и главу 6 закона о передаче сообщений по кабельным линиям связи.
The new provisions would replace the Act on Freedom of the Press, the Act on Responsibility for Broadcasting and chapter 6 of the Cable Transmission Act.
В апреле 2002 года проблематика прав человека явилась основной темой телерепортажа из Дворца Наций, который транслировался по кабельным каналам во франкоязычной Швейцарии и по " Каналу 78 " в Нью-Йорке.
In April 2002, human rights was the main subject in the Palais des Nations magazine programme, which was broadcast on cable channels in French-speaking Switzerland and on Channel 78 in New York.
Для удовлетворения таких потребностей в Африке в 2007 году было запущено два спутника; Региональная африканская организация спутниковой связи (РАСКОМ) запустила спутник с целью снижения издержек для стран, не подключенных по международным кабельным каналам, а также создания отечественных каналов связи для стран с ограниченными национальными наземными сетями.
Two satellites were launched in 2007 to cater to these needs in Africa- the Regional African Satellite Communication Organization (RASCOM) launched a satellite with the aim of reducing costs for countries with no international cable connectivity, as well as providing domestic links for those with limited national terrestrial networks.
Программы в рамках этого проекта транслировались по открытым телевизионным каналам, таким как канал 9, канал 11, канал 22, канал Конгресса, ТВ ЮНАМ, по кабельным каналам, такими как " Апренде ТВ ", по официальным и спутниковым каналам, таким как сеть " Эдусат ", а также по радио с привлечением государственных радиостанций, общинных радиостанций, радио " Эдукасьон " и Мексиканского института радио (ИМЕР).
This project was broadcast on free television channels including channel 9, channel 11, channel 22, the Congress channel and TV UNAM, on cable channels, the Aprende TV channel and official and satellite channels such as the Edusat network, and on radio via State broadcasters, community radio, Radio Educación and the Instituto Mexicano de la Radio (IMER).
Кабельный Многоногий Разумный Робот Уравновешивающего Режима.
Cable-suspended Limbed Intelligent Matching Behavior Robot.
Она взломала охранную систему отеля, через кабельное.
She hacked hotel security through the cable line.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie