Exemplos de uso de "кабине" em russo
Капитан хочет видеть вас в кабине экипажа, сюда.
The captain needs to see you on the flight deck, right away.
Только на этот раз я буду не в звуконепроницаемой кабине.
Only this time I won't be locked in a glass box.
" необходимо использовать только в кабине или камере для окрашивания распылением ";
“use only in spray paint booth or enclosure”;
Значит, вы с ним были наедине в кабине последние 20 минут?
So you and he were both alone here, on the flight deck, for the past 20 minutes?
Полицейские на платформах видят в вагоне пассажиров, а в кабине машиниста - никого.
Cops on the platform are seeing passengers on the train, nobody in the motorman's booth.
Если моя камера не смогла передать этого, в кабине лифта прозвучал вздох облегчения.
If my camera is not observed, there was a big sigh of relief.
Нет, я хочу жить в окружении женских кремов для кожи, колготок на душевой кабине и фотографий.
No, I want to be surrounded by female skin unctions and pantyhose over the shower rail, and photos.
Когда мы приблизились к нему и пошли параллельными курсами, я заметил в кабине члена экипажа с большим складным фотоаппаратом на треноге.
As we pulled up alongside the Bear, I noticed in the blister a crewman with a large, folding bellows camera on a tripod.
Однако, по его словам, если подсоединить надувной модуль к двигательной установке и/ или кабине, то получится довольно надежная система, не хуже проекта LEO по изучению Луны, Марса и космического пространства.
However, if “you attach a habitat to a propulsion system and/or capsule, you’ve got a pretty robust system for beyond-LEO exploration to the moon, Mars and beyond.”
Принцип управления с помощью дроссельного рычага и ручки управления предусматривал размещение всех самых важных кнопок, переключателей и тумблеров под пальцами у пилота, и поэтому второй пилот в кабине был не нужен.
A “hands-on throttle and stick” put all the vital buttons, switches, and toggles at the pilot’s fingertips, and also eliminated the need for the Guy In Back.
Доктор Роб Хантер (Rob Hunter), отвечающий в Balpa за вопрос безопасности, заявил членам парламента, что «по данным проведенного им опроса, 43% пилотов засыпали в кабине – причем, это, возможно, заниженные данные», - пишет Daily Mail.
Dr Rob Hunter, Balpa’s head of safety, told MPs that “its own poll showed 43 percent of pilots had fallen asleep on the flight deck – but said this was ‘probably an underestimation,’” reports the Daily Mail.
Что касается вакансий в арабской кабине Секции устного перевода в ЮНОН, то именно эти вакансии предполагалось заполнить в первоочередном порядке при предложении назначений кандидатам, которые успешно сдали проводившиеся в январе 2001 года конкурсные экзамены устных переводчиков арабского языка.
Regarding the vacancy situation in the Arabic booth of the Interpretation Section at UNON, he said that priority had been given to filling those vacancies when offers of employment had been made to candidates who had passed the competitive examination for Arabic interpreters held in January 2001.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie