Exemples d'utilisation de "как на грех" en russe

<>
И, как на грех, то же самое место выбрал и один из Повелителей Порока, чтобы закопать одного Апостола с 22-ой. And as luck would have it, this very same lot was chosen by an Almighty Vice Lord to bury a 22nd Disciple.
Она может говорить как на английском, так и на немецком. She can speak both English and German.
Как на счёт добавки ростбифа? How about some more roast beef?
Не знаю, как на счёт Гаваев, где слишком много японцев, но если вокруг будут хоть какие-то японцы, мне будет спокойнее. Там мне кажется. I'm not sure about Hawaii, where there are too many Japanese, but I do find that having at least some Japanese around can be reassuring. That's how I feel.
Справедливость - это то, как на публике выглядит любовь. Justice is what love looks like in public.
Как на счёт этого! How about that!
Я тоже. Как на счёт сыграть в теннис? Me too. What about playing tennis.
Как на счёт того, чтобы остановить автомобиль и отдохнуть? How about stopping the car and taking a rest?
Ну и конечно Том опоздал, так как на 19 трассе была пробка. Apparently, Tom was late because there was a traffic jam on Rt. 19.
Здесь не так холодно, как на Аляске. It isn't as cold here as in Alaska.
Как на счёт ещё одного раунда? How about another round?
Он говорит как на испанском, так и на французком. He speaks Spanish as well as French.
Я не успел положить трубку, как на телефон снова позвонили. No sooner had I hung up than the phone started ringing again.
На запуск искусственных спутников Земли часто смотрят как на исследование космоса. The launching of artificial earth satellites is commonly looked upon as an exploration of space.
Мы смотрим на него как на героя. We regard him as our hero.
Мы посмотрели на него, как на нашего лидера. We look up to him as our leader.
И как на беду, он ещё и заболел. To make matters worse, he fell ill.
Они смотрят на него как на своего благодетеля. They look up to him as their benefactor.
Как на работе? How's your job
Как на счет завтра? How about tomorrow?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !