Beispiele für die Verwendung von "как пройти на улицу" im Russischen

<>
Как пройти на причал? How do you get to the quay?
Как пройти на стадион? How can I get to the stadium?
Как пройти на платформу …? How can I get to platform …?
Простите, месье, как пройти на экспозицию Фламбо? Pardon, monsieur, can you direct me to the Exposition Flambeau?
Но дата выпуска фильма может не позволить ему пройти на «Оскара». Its release date, however, may not allow it to be eligible.
Я выбежал на улицу, чтобы успеть на урок. I hurried out so as to be in time for class.
Подскажите, пожалуйста, как пройти к почте. Please tell me the way to the post office.
Курсы YouTube Certified можно пройти на английском, испанском, португальском, русском и японском языках. YouTube Certified is currently available in English, Japanese, Portuguese, Russian, and Spanish.
Несмотря на дождь она вышла на улицу. Though it was raining, she went out.
Вы не подскажите, как пройти к зданию мэрии? Can you tell me how to get to the city hall?
Они не могут пройти на этаж хранилища в течение "Тихого Часа". They're not allowed on the vault floor during Gray Hour.
Из-за сильного дождя мы не могли выйти на улицу. The heavy rain kept us from going out.
Итак, как пройти к Народному парку? So which way is it to the People's Park?
Добровольцам пройти на посадку в 37-й терминал. Volunteers now boarding at gate 37.
Несмотря на плохую погоду, я решил выйти на улицу. Regardless of the bad weather, I decided to go out.
Девушка, как пройти к библиотеке? Excuse me, but where is the library?
Миссис Лэмб, если вы читали мелкий шрифт на праздничных приглашениях, которые я помогал составлять, пока был в офисе, вы могли увидеть примечание, которое гласит, что билет позволяет пройти на зимний праздник владельцу билета плюс один. Mrs Lamb, if you check the fine print on the fête charter, a charter I helped draft while I was in office, you'll see a clause, and in that clause it states, that all ticket holders to the winter fête are entitled to a plus-one.
Её на надо выходить ночью на улицу одной. She shouldn't go out by herself at night.
Как пройти в библиотеку? How do I get to the library?
И мой фильм, и его трезвость были всего лишь ступеньками, которые он должен был пройти на пути к толпам бушующих фанатов. So my movie, his sobriety, they were just doorways he had to pass through on the way back to all his screaming fans.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.