Exemplos de uso de "каково" em russo

<>
Traduções: todos786 what709 outras traduções77
Ну, каково быть профессиональным детективом? So, how does it feel to be a professional detective?
Во-первых, каково происхождение человека? one, where did we come from?
Каково это - быть соучастниками преступления? How's it feel to be an accessories to a crime, huh?
Каково было побывать в моей шкуре? How was your walk in my shoes?
и каково наказание в случае разоблачения? And how much punishment would I get if I get caught?
Каково соотношение сотрудников женского и мужского пола? How much of the workforce is female versus male?
По себе знаю, каково это первый раз. It's not easy going out there your first time.
Каково значение наследия Рузвельта для мегабанков Америки? A Roosevelt Moment for America’s Megabanks?
Но мы не знаем, каково происхождение жизни. But we don't know how life first appeared.
Каково расчётное время прибытия на Сигму 957? Projected ETA at Sigma 957?
Каково положение дел, главные версии и подозреваемые. How the case is shaping up, strongest leads and suspects.
Вы знаете, каково максимальное наказание за самогоноварение? You know the maximum penalty for illicit distilling?
А каково это, быть отсеянной за дерьмовый дизайн? How does it feel to be eliminated for a crappy design?
Каково это - эмоционально что вы чувствуете, когда ошибаетесь? How does it feel - emotionally - how does it feel to be wrong?
Мы должны вспомнить каково это, оторваться, распустить волосы. We gotta get back in the game, cut loose, let our hair down.
И каково это быть новой, превосходной игрушкой Вона? So, how you like being Vaughn's shiny, new toy?
Каково количество групп, модератором которых можно являться одновременно? 50. How many groups can I be a moderator of at one time? 50.
Каково количество групп, участником которых можно являться одновременно? 100. How many groups can I be a member of at one time? 100.
Не хочу лезть не в свое дело, но каково это? I don't mean to pry, but how does it feel?
Ты представить себе не можешь, каково это - вкалывать в институте. You can't imagine how it feels to be stuck here.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.