Sentence examples of "какое-то время" in Russian

<>
Я не знаю знал ли ты это, но когда Девон и я впервые начали встречаться, мы взяли перерыв на какое то время. I don't know if you know this, but when Devon and I first started dating, we took a break for a while.
Родители погибшей были уведомлены, и на какое то время, семья просит всех, уважать их конфиденциальность и позволить им, спокойно скорбить о потере любимого человека. The victim's parents have been notified and the family is requesting at this time that you respect their privacy and allow them to grieve over the loss of their loved one.
И конечно, с ее послужным списком, она возможно какое то время будет на вершине чартов. And, of course, with her track record, she's probably gonna be at the top of the charts for a while.
Какое то время назад, группа чрезвычайно богатых людей разработала систему предсказания преступлений. A considerable time ago, a group of extremely wealthy individuals developed a system to predict crime.
Знаю, ты всегда говорила, что нужно подождать какое то время, пока я не найду свою музыку, но я просто хочу записать её, сказав этим, что я готова. I know that you've always said I have to wait a while until I can pursue my music, but I just wanna go on record saying that I think I'm ready.
И мы какое то время занимались этим делом, и тут она обернулась ко мне и очень серьёзно спросила: "И что, это действительно отпугнет жирафов?" And we'd been doing this for a while, when she turned to me very solemnly and said, "Will this really keep out the giraffes?"
О, у вас есть какое то желание, можете мне сейчас об этом сказать. Oh, if you have anything to ask me a favor of, tell me now.
В то время я был очен беден. I was very poor in those days.
Это какое то не наказуемое преступление. That it's some kind of punishable offense.
В то время Британия не подготовилась к войне. Britain was not geared up for war then.
Одно из важных различий между японцами и американцами — это то, что японцы склонны выбирать надежный путь в жизни, в то время как америкацы предпочитают испытывать жизнь и бросать ей вызов. One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.
В то время она совсем не думала о своей матери. At the time, she gave no thought to her mother.
В то время в Японии не было железных дорог. There were no railroads at that time in Japan.
Как было принято в то время, он женился молодым. As was the custom in those days, he married young.
В то время на острове никто не жил. No one lived on the island at that time.
Наши мореходы всегда славились бесподобной расторопностью и храбростью в минуты опасности. Это спасло многие британские корабли, в то время как другие моряки прятались под палубу и бросали корабль на волю волн или, быть может, еще более жестокого врага - пирата. Our seamen have always been famous for a matchless alacrity and intrepidity in time of danger; this has saved many a British ship, when other seamen would have run below deck, and left the ship to the mercy of the waves, or, perhaps, of a more cruel enemy, a pirate.
Моя мать была в то время моложе, чем я сейчас. At that time, my mother was younger than I am now.
В 1951 году сестру Терезу направили в Калькутту, крупнейший город Индии в то время. In 1951, Sister Teresa was sent to Calcutta, then the largest city in India.
В то время он был ещё полон сил и энергии. In those days, he was still strong and energetic.
Знак "стоп" в Японии трёхсторонний, в то время как в США он восьмисторонний. A stop sign in Japan has 3 sides, whereas a stop sign in the U.S. has 8 sides.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.