Exemplos de uso de "калечить" em russo com tradução "mutilate"

<>
Занятые в этой отрасли должны обладать уникальным набором навыков — способностью убивать различными способами, а также пытать, похищать, калечить и насиловать людей. Those employed in the drug trade are required to possess a unique skillset – the ability to variously murder, torture, kidnap, mutilate and rape.
Будучи президентом, он в 1991 году начал восстание против правительства Сьерра Леоне вместе с вооруженными формированиями Foday Sankor, которые с помощью мачете калечили женщин и детей. As president, he launched a rebellion in 1991 against Sierra Leone's government with the forces of Foday Sankor, using machetes to mutilate women and children.
Треть гинекологов (30,4 процента, или 150 человек) сообщили, что они уже принимали роды у подвергшихся калечащим операциям женщин, в то же время 69 процентов (340 врачей), напротив, сообщили, что у них нет такого рода опыта. A third of the gynaecologists (30.4 % or a total of 150) indicated that they had already cared for a mutilated woman during childbirth, while 69 % (340), on the other hand, had no experience in this context.
9 декабря 2003 года Координатор чрезвычайной помощи Организации Объединенных Наций в своем выступлении в Совете Безопасности отметил, что боевики ЛРА продолжают похищать детей, превращая их в непосредственных участников бессмысленной войны, калечащей и убивающей как детей, так и взрослых. On 9 December 2003, the United Nations Emergency Relief Coordinator pointed out in his statement to the Security Council that the LRA continued to abduct children, making them direct participants in a senseless war, mutilating and killing children and adults alike.
Выражая признательность представительству Чили за организацию этих прений, а Генеральному секретарю — за его доклад по вопросу о детях в вооруженных конфликтах, моя делегация хотела бы поделиться опытом нашей страны и нашего правительства в деле решения сложной задачи защиты колумбийских детей, которых убивают, похищают, калечат, перемещают и вербуют в свои ряды незаконные вооруженные группы, действующие в нашей стране. In expressing gratitude to the mission of Chile for having organized this debate, and to the Secretary-General for his report on children and armed conflict, my delegation would like to share the experiences of our country and our Government in the difficult task of protecting Colombian children, who have been murdered, kidnapped, mutilated, displaced or recruited by the illegal armed groups that operate in the country.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.