Exemplos de uso de "калькуляции" em russo
Проверьте и сохраните настройку листа калькуляции затрат.
Validate and save the setup of the costing sheet.
Определите версию расчета себестоимости для следующего периода, используя форму Настройка версии калькуляции издержек.
Use the Costing version setup form to define the costing version for the next period.
В частности, эта консультационная фирма проводит обзор практики выбора поставщиков, документов, касающихся приглашения принять участие в торгах, критериев оценки предложений, структуры издержек, калькуляции цен и стандартной контрактной документации Организации Объединенных Наций в отношении чартерных воздушных перевозок.
Specifically, the consultancy firm is reviewing the sourcing practice, the solicitation documents, bid evaluation criteria, cost structure, pricing and the United Nations standard contractual documentation for air charter services.
Использование информации о маршруте для целей калькуляции затрат потребует дополнительных подготовительных шагов.
The use of routing information for costing purposes will require additional preparation steps.
В производственных средах необходимы дополнительные шаги, использующие информацию маршрута для целей калькуляции затрат.
Additional steps are required in manufacturing environments that use routing information for costing purposes.
Когда проект будет завершен и все операции по калькуляции затрат и выставлению накладных будут выполнены, и затраты, и продажи будут разнесены на счета прибылей и убытков.
When a project is finished and all costing and invoicing is complete, both the cost and the sales are posted to the profit and loss accounts.
Департамент информировал Комиссию о том, что суммы, относящиеся к возмещаемым расходам на обслуживание совещаний и конференций, которые начисляются его подразделениям-клиентам и внешним органам, рассчитываются на основе имеющейся системы калькуляции затрат, а не на основе фактически понесенных расходов, как предусмотрено в правиле 103.6 (а).
The Department informed the Board that the amount pertained to the costs of reimbursable meetings and conferences charged to its client offices and external entities, calculated on the basis of a costing system in place and not on the actual expenditure incurred, as envisaged in rule 103.6 (a).
В Кыргызстане, например, проведенный анализ способствовал тому, что правительство приняло на себя обязательство по укреплению систем контроля за гендерными аспектами национальных планов развития; калькуляции затрат на приоритетные задачи по обеспечению гендерного равенства; и составлению бюджетов с учетом гендерного фактора в рамках реформы системы управления государственными финансами.
In Kyrgyzstan, for example, the analysis contributed to the Government's undertaking to strengthen systems for the gender-sensitive monitoring of national development plans; costing gender-equality priorities; and introducing gender-responsive budgeting as part of the reform of the public financial management system.
Щелкните Управление запасами > Настройка > Калькуляция себестоимости > Листы калькуляции себестоимости.
Click Inventory management > Setup > Costing > Costing sheets.
Схема калькуляции используется для того, чтобы построить группы затрат.
The costing sheet is used to build cost groups.
Схема калькуляции отображается как часть формы Расчет себестоимости номенклатуры.
The costing sheet is displayed as part of the Calculate item cost form.
Основа для расчета разных производственных издержек при настройке схемы калькуляции.
Act as the basis for calculating various manufacturing overheads in the costing sheet setup.
Форму Активировать цены можно открыть из формы Настройка версии калькуляции издержек.
You can open the Activate prices form from the Costing version setup form.
При калькуляции изменений расходов применяются обновленные показатели ставок и нормативных расходов.
For calculating cost changes, up-to-date rates and standard costs are subsequently applied.
При калькуляции изменений затрат в дальнейшем применяются обновленные ставки и стандартные расценки.
For calculating cost changes, up-to-date rates and standard costs are subsequently applied.
Выявление предупреждения, когда номенклатура в строке калькуляции имеет процент прибыли ниже желаемого.
Identify a warning when the item in a BOM line has less than the profitability percentage that you want.
С помощью формы Настройка версии калькуляции издержек создайте одну или нескольких версий цены для стандартных затрат.
Use the Costing version setup form to create one or more costing versions for standard costs.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie