Exemplos de uso de "канадских долларов" em russo
И она положила на свой счёт 50 тысяч канадских долларов наличными 10 дней назад.
And she paid 50,000 dollars in cash into her account 10 days ago.
В рамках этой программы в течение прошлого года было выделено около 1,6 млн. канадских долларов.
That effort has resulted in a contribution of approximately Can $ 1.6 million over the last year.
Сумма ежемесячных базовых семейных надбавок составляет 111 канадских долларов на каждого ребенка в дополнение к пособию, выплачиваемому в рамках Национальной системы дополнительных пособий на детей.
The Basic Family Bonus provides a benefit of up to $ 111 per child per month when combined with the National Child Benefit Supplement.
Например, Канада предоставила 15 млн. канадских долларов организации " Международное партнерство в области бактерицидных средств " (2004-2007 годы) для разработки методов предупреждения беременности, которыми могут пользоваться женщины и девушки.
For example, Canada has provided $ 15 million to the International Partnership for Microbicides (2004-2007) to develop a prevention method that can be controlled by women and girls.
Универсальное детское пособие в размере 100 канадских долларов в месяц на каждого ребенка в возрасте до шести лет, которое предоставляется всем семьям, с тем чтобы помочь родителям сбалансировать трудовую и семейную жизнь.
Under the Universal Child Care Benefit, all families receive $ 100 a month for each child under the age of six to help them balance their work and family life.
С 1 января 2006 года правительство Квебека при расчете пособий предоставляет семьям, имеющим ребенка-иждивенца и получающим помощь в трудоустройстве, ежемесячные вычеты в размере 100 канадских долларов из средств, направляемых на уход за ребенком.
Since January 1, 2006, the Government of Québec has been extending to families with a dependent child that are receiving employment assistance a monthly exemption of $ 100 from child support income in the calculation of benefits.
Семьи с низким уровнем дохода, имеющие детей, могут получать пособия по более высокой ставке, вплоть до 80 процентов от гарантированного заработка, в рамках доплат к семейному пособию, при этом максимальное еженедельное пособие составляет 435 канадских долларов.
Low-income families with children may receive a higher replacement rate, of up to 80 percent of their insured earnings through the Family Supplement (FS), up to the maximum weekly benefit of $ 435.
28 марта 2008 года министр иностранных дел Кэннон объявил, что Канада выделит еще 4 миллиона канадских долларов для Фонда ядерной безопасности МАГАТЭ, с тем чтобы дополнить меры, которые уже были приняты в целях укрепления ядерной безопасности.
On 28 March 2008, Foreign Minister Cannon announced that Canada would contribute a further Can $ 4 million to the IAEA Nuclear Security Fund in order to complement the nuclear security improvements made previously.
Кроме того, несмотря на то что власти провинции рассматривают национальное детское пособие (НДП) как доход получателей социальной помощи, с 2001 года увеличенные ставки НДП предоставляются получателям социальной помощи в виде пособия на охрану здоровья детей (95 канадских долларов на ребенка в месяц).
In addition, although the Province counts the National Child Benefit (NCB) as income for welfare assistance recipients, since 2001, increases in the NCB have flowed through to welfare assistance recipients as a healthy child allowance ($ 95 per child per month).
В рамках этой стратегии к 2000 году будет выделено свыше 3 млн. канадских долларов на реализацию предложений об улучшении состояния здоровья коренных народов и обеспечении доступа к системе здравоохранения; одно из таких предложений состоит в проведении политики полной нетерпимости по отношению к расизму и дискриминации в системе здравоохранения.
The strategy will provide over $ 3 million in funding by the year 2000 towards proposals for improving Aboriginal health and access to health care; one such proposal is to implement a zero-tolerance policy towards racism and discrimination in the health system.
Каждый учебный год, в дополнение к школьному финансированию, правительство выплачивает 950 канадских долларов каждому учащемуся, отождествляющему себя с аборигенами, а также на основе соглашений об улучшении положения аборигенов способствует партнерским отношениям как между районными школами, так и между всеми местными аборигенными общинами с целью содействия повышению успеваемости учащихся-аборигенов.
The Government provides $ 950 per self-identified Aboriginal student in supplementary funding per school year, and facilitates a collaborative partnership through Aboriginal Enhancements Agreements (EAs) among school districts and all local Aboriginal communities to enhance Aboriginal students'educational achievement.
На саммите " восьмерки " 2002 года правительство Канады выделило на этот проект 30 миллионов канадских долларов в целях " создания эталонного центра по бионаукам для сельского хозяйства, который будет выступать в качестве координационного пункта для африканских ученых с целью развития потенциала для проведения, ориентации и финансирования передовых бионаучных исследовательских программ в приоритетных сферах развития ".
The Government of Canada committed $ 30 million (CDN) to this project at the 2002 G8 Summit to “establish a centre of excellence in biosciences for agriculture, which will serve as a focal point for African scientists to develop the capacity to conduct, drive and fund advanced biosciences research programs in priority development areas”.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie