Exemplos de uso de "каналы" em russo
Traduções:
todos3117
channel2660
canal198
link83
feed25
duct11
tube8
pipe7
port4
meatus1
flume1
outras traduções119
Другим немаловажным фактором, внесшим вклад в упадок Японии, было то, что фирмы в других странах начали использовать японские методы, такие как каналы поставок "точно в срок".
But another major factor contributing to Japan's decline was that firms elsewhere began adopting Japanese methods, such as just-in-time supply chains.
Для передачи блоков новостей через спутниковые каналы из любой точки страны и соседних стран используются также две перевозимые земные станции.
Two transportable Earth stations are also available for satellite news gathering transmission from any point around the country and neighboring countries.
Кроме того, социальные новостные каналы не похожи на персональные рекомендации на iTunes.
Further, social newsfeeds are different from the personalized recommendations one might see on iTunes.
STAR охраняет потоки товаров и людей, предпринимая меры по защите кораблей, самолетов и их пассажиров, тем самым повышая трансграничную безопасность, улучшая таможенную сеть и защищая общие каналы поставок.
STAR safeguards the flow of goods and people through measures that secure ships, aviation, and travelers - thereby enhancing cross-border security, customs networking, and protection of corporate supply chains.
Для передачи оперативной информации через спутниковые каналы из любой точки страны и соседних стран используются также две перевозимые земные станции.
Two transportable Earth stations are also available for satellite news gathering transmission from any point around the country and neighbouring countries.
Хотя эти требования могут в обязательном порядке распространяться лишь на каналы поставок в США, они, безусловно, заставят американских импортеров, перевозчиков и брокеров выбирать таких партнеров, которые смогут предоставлять таможенным органам США требующуюся им достоверную информацию.
Although these procedures can be requested only for U.S.-bound supply chains, they will certainly influence U.S.-based importers, carriers and brokers to choose supply partners that can produce reliable and suitable information to be submitted to U.S. Customs authorities.
Так, для использования возможностей спутников INTELSAT, EUTELSAT, HOTBIRD-3 и TELESTAR-5 применяются четыре стационарные и три перевозимые станции для сбора оперативной информации через спутниковые каналы.
These activities include the use of INTELSAT, EUTELSAT, HOTBIRD-3 and TELESTAR-5 satellites through the utilization of four fixed stations and three portable satellite news gathering stations.
Упражнение 2: Найдите возможные входы, используя каналы
Exercise 2: Find possible entries using channelss
Упражнение 1: Найдите возможные входы, используя каналы
Exercise 1: Find possible entries using channelss
После взрыва его человек перережет все каналы связи.
After the flash, his inside man wil sever all communication.
Улучшились каналы коммуникации между организациями в рамках структуры управления.
The communication aspects between entities in the governance structure have developed.
Первичный, вторичный и третичный управляющие каналы не в порядке.
The primary, secondary and tertiary control circuits are out of order.
Перекрыв каналы для террора, мы можем открыть путь к миру.
By closing the avenues of terror, we can open the path to peace.
Многочисленные местные телевизионные каналы также обязаны транслировать некоторые программы Центрального телевидения.
Numerous provincial and municipal TV stations are also required to carry some CCTV programming.
Мы ликвидировали каналы поставки оружия, но они все равно продолжают нападать.
We cut off their supply of weapons, but they continue to attack.
В результате развития информационной технологии открываются новые каналы распространения организованной преступности.
Advancements in information technology had opened new paths for the spread of organized crime.
- Необходимо ясно понимать манеру мышления своих оппонентов и держать каналы общения открытыми.
- It is essential to understand how your opponent thinks and to keep lines of communication open.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie