Exemples d'utilisation de "капель" en russe

<>
Пара капель вот этого в глаза. Couple of drops of this in your eyes.
Нужно в аптеку - прикупить глазных капель. I have to run to CVS and get some eye drops.
Он проглотил несколько плававших в шлеме капель. He drank a couple of the floating drops.
Да ладно, мне папа иногда позволяет пару капель. Mom and dad let me have a drop sometimes.
Смешай его с дурманом, несколько капель в горячий чай. Cut it with jimson weed, a few drops in some hot tea.
Все хорошенько растолочь в порошок, добавить 12 капель масла душицы. Make all into an exquisite fine powder, to which add oil of marjoram, 12 drops.
И тем не менее она приняла всю бутыль капель белладонны. And yet she drank an entire flask of belladonna drops.
По 6 капель в каждый глаз, и хорошенько встряхни перед применением. Six drops in each eye, and shake it well before you do it.
Говорили что несколько капель в стакан вина делают мужчину твёрдым дни! A few drops in a glass of wine is said To make a man hard for days!
Правда, не нужно поднимать такой шум из-за нескольких капель крови. Really, there's no need to make such a fuss over a few drops of blood.
Парень превратится в мешок дерьма, пара капель в его стакане обеспечит это. Guy's being a douche bag, a couple drops in his drink will take care of him.
Всего несколько капель крови могли отравить цветы, и заставить их лепестки почернеть. Just a few drops of blood could poison the flowers, making their petals go black.
Это должно помочь - настойка стали, 10 капель растворить в воде и принимать три раза в день. This should do it - tincture of steel, 10 drops in water three times a day.
Некоторые из этих крошечных капель так никогда и не коснутся земли, они просто рассеются в воздухе. Some of these tiny drops never actually hit the ground, they're just dispersed into the air.
Скажите, для фенилуксусной кислоты, вы сказали, что нужно 150 капель в минуту в течение первых 10 минут, а затем 90 на остальное. Tell me, with the phenylacetic acid solution, you said 150 drops per minute for the first 10 minutes, and then 90 for the remainder.
Это уличный фонтан, который я создал вместе с друзьями, но вы можете остановить воду в виде капель и заставить все капли подниматься вверх. Here is an outside water fountain that I created with some friends of mine, but you can stop the water in drops and - actually make all the drops levitate.
Если желаете убедиться сами, можете попробовать пару капель чего-нибудь горького или солёного, и вы увидите это лицо, высунувшийся язык, сморщенный нос, будто вы пытаетесь избавиться от всего содержимого во рту. If you are willing to do this, you can take a couple of drops of a bitter substance or a sour substance, and you'll see that face, the tongue stick out, the wrinkled nose, as if they're trying to get rid of what's in their mouth.
Вместе с тем, вследствие нехватки некоторых дополнительных товаров, поставки которых отложены, на предприятиях по-прежнему используются устаревшие машины и оборудование, которые зачастую выходят из строя, и это прежде всего затрагивает линии по производству глазных капель, ампул, оральных препаратов и ингаляторов. However, because of the lack of some complementary items on hold, the plants are still using outdated machines and equipment, which often break down, mainly affecting the production lines for eye drops, ampoules, oral drops and inhalers.
Капля воды легка, как воздух. A drop of water, as light as air.
Теперь главная турбина вся в каплях. The drip by the mail turbine now.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !