Beispiele für die Verwendung von "капиталообразование" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle8 capital formation8
Если оба сектора экономики и старый, и новый находятся в кризисе, капиталообразование будет суматошным, инвестиции в модернизацию человеческого капитала будут снижаться, а структурные преобразования остановятся. If both the old and new sectors of an economy are in a slump, capital formation will sputter, investment in upgrading human capital will decline, and structural adjustment will stall.
Вопросы создания рабочих мест, развития предприятий, креативных отраслей, созидательных производительных инвестиций, производственного потенциала и производительного капиталообразования тесно взаимосвязаны. The issues of job creation, enterprise development, creative industries, creative productive investments, productive capacity and productive capital formation were all linked together.
Вопросы создания рабочих мест, развития предприятий, креативных отраслей, созидательных производительных инвестиций, производственного потенциала и продуктивного капиталообразования тесно взаимосвязаны. The issues of job creation, enterprise development, creative industries, creative productive investments, productive capacity and productive capital formation were all linked together.
Это происходило на фоне в первую очередь сокращения объемов экспорта в результате реального снижения стоимости доллара на начальном этапе кризиса, а также замедлением процесса капиталообразования. This was associated, first, with a downturn in export performance — as a result of real dollar depreciation in the early stage of the crisis — and weakening capital formation.
Расходы, связанные с собственным капиталообразованием, которые в СНС 1993 года будут учитываться в качестве промежуточного потребления, потребления основного капитала и вознаграждения работников, в системе СГФ учитываются в качестве приобретения основных активов. Expenses incurred in own-account capital formation that would be recorded in the 1993 SNA as intermediate consumption, consumption of fixed capital and compensation of employees are recorded in the GFS system as the acquisition of fixed assets.
Кроме того, чтобы ПИИ служили катализатором социально-экономического развития, они должны дополнять другие формы капиталообразования, включая внутренние инвестиции и такие потоки внешних ресурсов, как официальная помощь в целях развития (ОПР), портфельные инвестиции и банковские кредиты. Furthermore, for FDI to act as a catalyst for economic and social development, it needs to be a complement to other forms of capital formation, including both domestic investment and such external resource flows as official development assistance (ODA), portfolio investment and bank loans.
Наряду с этим будет уделяться также внимание новой структуре государственной политики, анализу и интенсификации реформ, укреплению организационного потенциала и роли иностранных инвестиций в капиталообразовании, технических преобразованиях, расширении занятости, а также техническому содействию в целях развития, оказываемому государствам-членам в субрегионе. Similarly, attention will be paid to the new profile of public policies, the review and intensification of reforms, the strengthening of institutional capacities and the role of foreign investment in capital formation, technological change, employment and technical cooperation for development provided to member States in the subregion.
Университеты и промышленность могут быть связаны между собой различным образом: например, университеты могут проводить исследования, отвечающие потребностям деловых кругов и промышленности, в том числе в отношении рисков, связанных с применением новых технологий; создавать свои собственные дочерние компании; участвовать в проектах капиталообразования, таких, как технопарки и системы оказания первоначальной помощи предприятиям. University and industry can be linked in various ways: for example, universities can conduct research that addresses the needs of business and industry, including the risks of employing new technologies; create their own spin-off firms; and participate in capital formation projects, such as technology parks and business incubator facilities.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.