Exemplos de uso de "каркасе" em russo

<>
вентили должны быть размещены в защитном каркасе; Valves are placed in a protective frame;
Это МР. Он служит каркасом. Here's the MR. It provides the framework.
Между матрасом и каркасом кровати. Between the mattress and the bed frame.
А это сам каркас. Вот что он пытается сделать. Up there is the skeleton, which is actually what it's trying to do.
А вот лежащий в основе каркас. And there is the underlying wireframe mesh.
Я подумал, что слово каркас - замечательное. I thought the word framework was great.
Как оставить от дома только каркас. Like stripping a house down to its frame only.
Она существует лишь в виде «каркаса», еще не имеющего под собой универсального политико-правового наполнения. That concept exists only in skeleton form and does not yet have a universal political or legal basis.
Опоры, каркас, подъемные и крепежные приспособления МЭГК MEGC supports, frameworks, lifting and tie-down attachments
Это полимерная структура, натянутая на нержавеющий стальной каркас. This compound is a polymer, stretched over a non-corrosive steel frame.
В компании Опель использовали эту технологию для создания этого каркаса машины, которую они называют бионической. Actually G.M. Opel used it to create that skeleton you see, in what's called their bionic car.
Это каркас, к которому крепятся все остальные части. It's the framework onto which the other parts are bolted.
Российские отели все еще не используют каркасы кроватей. Russian hotels still don't use bed frames.
Это уменьшило вес каркаса, используя при этом минимум материалов, как это бы сделал любой организм, чтобы получить максимум прочности. It lightweighted that skeleton using a minimum amount of material, as an organism must, for the maximum amount of strength.
Допускается применение салазок, каркасов, рам или других подобных конструкций. Skids, frameworks, cradles or other similar structures are acceptable.
Каркас делается не из того же дерева, что столбики. The frame isn't made of the same wood as the bedposts.
убедиться в том, что каркас, опоры и подъемные приспособления МЭГК находятся в удовлетворительном состоянии. the framework, the supports and the arrangements for lifting the MEGC are in satisfactory condition.
Не волнуйся за дом, у него прочный каркас, но потребуется ремонт. Don't worry, this house has a strong frame, so all you'll have to do is remodel.
И на коралловых рифах, лишившихся своего известкового каркаса, резко сократится видовой состав морских обитателей. And on coral reefs, where some of the main framework organisms disappear, we will see a major loss of marine biodiversity.
сосуды под давлением должны перевозиться в защитных каркасах (например, в связках); или Pressure receptacles are transported in frames, (e.g. bundles); or
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.