Beispiele für die Verwendung von "кармана" im Russischen

<>
Он вытащил фляжку из кармана. He pulled out a flask from his pocket.
Майкл, вытащите руку из вашего кармана. Michael, get your hand outta your pocket.
Я украл фото у Златоуста из кармана. I stole photo from Silvertongue's pocket.
Что это вывалилось у Лили из кармана? What fell out of Lily's pocket?
К моему ужасу, мужчина достал из кармана пистолет. To my horror, the man took a gun out of his pocket.
Только что вытащил у меня из кармана два шиллинга. He has just filched two shillings from my coat pocket.
Хлопушка выпала из кармана и попала прямо в огонь. An m-80 dropped out of my pocket and into the fire.
Должно быть вывалилось из его кармана, а я подобрал. Must've fallen out of his pocket, so I grabbed it.
Но есть загвоздка: деньги должны приходить из чьего-то кармана. But there’s the rub: the money must come from someone’s pocket.
К сожалению, его место было без заднего кармана на сидении. Unfortunately the seat he was assigned didn't have a seat back pocket.
Индийцы, например, оплачивают 70% расходов на здравоохранение из собственного кармана. Indians, for example, pay 70% of their health-care expenses out of their own pockets.
Он только что вытащил что-то из нагрудного кармана этого мужчины. He just lifted something out of this man's breast pocket.
Распластан на каталке, и тут кольцо вываливается из кармана моего пальто. Sprawled on a gurney, and the ring falls out of my coat pocket.
Возьмите пистолет из кармана, заприте дверь, бегите домой и спрячьте ключи. Take the blackjack out of my pocket, lock the door, beat it home, hide the keys.
Понимаете, если кто-то уходит не заплатив, я оплачиваю это из своего кармана. I mean, if somebody skips out on a check, it comes out of my pocket.
Мне никто не говорил, что расходы на засаду будут идти из моего кармана. Nobody told me that we got to go out of pocket on stakeouts.
Другой член того же дежурства воспользовался моментом, чтобы украсть три пьесы из его кармана. Another member of the same watch took the opportunity to take three pieces from his pocket.
Вместо того, чтобы доставать камеру из кармана, можно сделать движение съемки и получить фотографию Rather than getting your camera out of your pocket, you can just do the gesture of taking a photo and it takes a photo for you.
Это вылетело из правого нагрудного кармана смертника, но в этом жилете нет внутренних карманов. This flew out of the bomber's right breast pocket, but this vest doesn't even have inside pockets.
Я был в туалете и когда я натягивал штаны монета выпала из кармана и упала в дырку. I was in the bathroom and just as I was pulling my pants up a coin slipped out of my pocket and fell into the hole.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.