Beispiele für die Verwendung von "карта магнитных аномалий" im Russischen

<>
ЭКГ без видимых аномалий, функции щитовидки, печени и почек, вроде в норме. EKG's unremarkable, thyroid, liver, and kidney function seems fine.
Последняя карта - моя. The last card is mine.
Кроме того на борту судов находилась и военная техника и вооружение - 3 800 глубинных бомб и магнитных мин, пятнадцать истребителей "Харрикейн", в разобранном состоянии. Moreover, military equipment and weapons were also on-board the vessels – 3,800 depth charges and magnetic mines and 15 disassembled Hurricane fighter planes.
Я внес компенсации с учетом солнечных ветров, ионных помех, и некоторых местных аномалий, о которых Звездный Флот не мог знать. I've compensated for solar winds, ionic interference, and a few local anomalies Starfleet wouldn't know about.
У тебя есть карта? Do you have a map?
Новые уравнения показали, что светом является движущееся самообновляющееся возмущение в электрических и магнитных полях, и они предсказали, что возможны новые виды возмущений. The new equations showed that light is a moving, self-renewing disturbance in electrical and magnetic fields, and they predicted that new kinds of disturbances are possible.
Простыми словами, это устройство перевернет полярность аномалий, поэтому в них ничего не войдет и не выйдет. In simple terms, this machine will reverse the polarity of the anomalies, so nothing gets in and nothing gets out.
Им по крайней мере нужна карта. At least they should have a map.
Из-за чего линии магнитных полей искривляются, перекручиваются и переплетаются. That is really turning and turning and that causes magnetic field lines to become twisted and inner twiddled and mixed up.
Все твои исследования гравиметрических аномалий. All the work you've been doing on gravimetric anomalies, everything.
В туристическом информационном центре карта города выдавалась всем желающим. The tourist information center gave a city map to whoever asked it.
Основываясь на количестве остатков тряпичной бумаги и магнитных чернил, я бы сказала - все $27,000. Based on the amount of trace rag paper and magnetic ink, I would say all $27,000.
Никаких признаков электрических аномалий в правом предсердии. No sign of any electrical abnormalities in the right atrium.
Карта помогает нам изучать географию. A map helps us study geography.
Окна на магнитных замках. They're magnetically locked.
Устранение аномалий финансовых рынков и более низкие процентные ставки действительно вызвали экономический подъем летом 2009 года, в результате чего многие прогнозисты и участники рынка ожидали обычное быстрое восстановление после рецессии. The restoration of normalcy to financial markets and lower interest rates did cause an economic upturn in the summer of 2009, leading many forecasters and market participants to expect a typical rapid post-recession recovery.
На стене висит карта. There is a map on the wall.
Анализ остаточных магнитных полей подтверждает, что "Вико" определенно был атакован, находясь внутри кластера. Magnetic residual analysis confirms that the Vico was definitely attacked inside the black cluster.
Сегодня используется мало данных, собранных Интернетом Вещей, и они применяются только в основных направлениях – например, выявление аномалий в производительности машин. Today, little of the data being collected by the Internet of Things is being used, and it is being applied only in basic ways – detecting anomalies in the performance of machines, for example.
Карта с важнейшими европейскими центрами, связанными с международным воздушным сообщением. Map showing the more important flying centers in Europe connecting with international air lines.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.