Exemplos de uso de "карьеру" em russo

<>
Со временем можно сделать карьеру. If you spend some time promoting.
Я пришла не карьеру делать. I didn't come here to climb the ladder.
Не разрушай карьеру ради этого придурка. Don't blow it for some hick with a gun.
Но так тебе карьеру не построить. But that's not the way you climb the ladder.
Я начала свою карьеру как банкир. I started life as a banker.
Таким образом, вы начали свою карьеру оттуда. So you worked your way up from there.
Трудно одновременно крутить роман и делать карьеру клоуна. That's the reason there are so many single clowns.
Мне хватило глупости разрушить свою жизнь и карьеру. I managed to ruin my life, my reputation.
Ты говорил, что хочешь помочь мне сделать карьеру. You said you wanted to help me climb the ladder.
Харви, я только начала строить карьеру в новой фирме. Harvey, I'm just getting back on my feet at a new firm.
Он начал карьеру, когда ему было 16 и работал на фабрике. He started out when he was just 16 and working at a factory.
Я ставила на кон свою карьеру, ввозя в штаты нелегальную иммигрантку. I risked my job smuggling an illegal immigrant into the United States.
Эти люди - карьеристы, думающие лишь о том, как продвинуть свою карьеру. They are careerists who think of the best next move for themselves.
Но я не могла платить по счетам, так что пришлось закончить карьеру. But can't pay the bills as background, so I stopped.
Сыновья путинских друзей по КГБ тоже быстро делают карьеру в корпоративном мире. The sons of Putin’s KGB friends have also ascended quickly in the corporate world.
Если он и не может получить любви, он может, например, сделать карьеру. If he can't obtain love, he can fall back on ambition.
И если ты серьезно собралась податься в президенты, то начать карьеру лучше с президента Каппы. And if you are serious about becoming president someday, becoming president of Kappa is not a bad place to start.
Чтобы здесь сделать карьеру, молодому человеку придётся думать о негативном, или чём-то очень плохом. For a young man to really make it out here, you got to think of some negative things and all that, or some kind of vices.
Я сегодня буду говорить о советах для тех женщин, которые хотят делать карьеру. Этих советов 3. My talk today is about what the messages are if you do want to stay in the workforce, and I think there are three.
В нём участвовали недовольные офицеры самых разных убеждений, а также оппортунисты, стремившиеся таким образом сделать себе карьеру. Disaffected officers of many persuasions participated, as did opportunists seeking promotion.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.