Exemplos de uso de "касался" em russo com tradução "relate to"
Traduções:
todos10361
concern5399
relate to4020
cover572
touch129
contact76
tap44
bear on37
apply for28
bear upon4
outras traduções52
обзор касался только ставок, а не всей существующей системы принадлежащего контингентам имущества;
The review related to rates only, not the current contingent-owned equipment system;
Третий вопрос касался урегулирования споров, в частности того, нужно ли предусматривать обязательный режим установления фактов.
The third issue related to dispute settlement, in particular whether it was necessary to have a compulsory fact-finding regime.
Г-н Аннаби (говорит по-английски): По-моему, первый вопрос касался сообщений о недостаточном прогрессе в получении оплаты по счетам за электроэнергию и сборов в аэропортах.
Mr. Annabi: I think the first question related to the reported lack of progress in obtaining payment of electricity bills and airport charges.
Когда вчера делегация Кувейта выступала с нападками на мою страну, Ирак не просил слова в осуществление права на ответ, поскольку обсуждавшийся вопрос касался доклада Генерального секретаря о работе Организации.
When the delegation of Kuwait yesterday attacked my country, Iraq did not ask to exercise its right of reply, because the item under discussion related to the report of the Secretary-General on the work of the Organization.
Еще один новый вопрос, рассмотренный Комитетом, касался представляемых Сторонами в соответствии со статьей 9 Протокола докладов об исследованиях, разработках, информировании общественности и обмене информацией, число которых в последние годы уменьшается.
Another new issue considered by the Committee related to the reports submitted by Parties under Article 9 of the Montreal Protocol on research, development, public awareness and exchange of information, which had been falling in number over recent years.
Заключительный урок касается опасности идеологической экокамеры.
The final lesson relates to the danger of the ideological echo chamber.
Структурные и неструктурные меры, касающиеся снабжения
Structural and non-structural measures related to drinking-water supply
Библиография последних работ, касающихся деятельности ЮНСИТРАЛ
Bibliography of recent writings related to the works of UNCITRAL
Во-первых, это касается оспариваемых внутренних границ.
The first way relates to disputed internal boundaries.
Курирует все процессы, касающиеся обслуживания клиентов EXNESS.
Supervises all processes related to client service.
Фактически, первоначальное решение касалось вооружений, а не технологий.
In fact, the original decision related to weapons, not technologies.
Все 12 исправлений касаются компенсации в отношении потери поступлений.
All 12 corrections relate to awards of compensation for loss of income.
погрузка, разгрузка, общие служебные предписания и предписания, касающиеся перевозки.
Loading, unloading, general service requirements and requirements relating to transport.
Задачи и меры, касающиеся досуга заключенных и занятий спортом
Tasks and measures related to inmates'leisure time and sport activities
" Вопросы политики, касающиеся инвестиций и развития: Записка секретариата ЮНКТАД "
“Policy issues related to investment and development: Note by the UNCTAD secretariat”
Комиссии была представлена библиография последних работ, касающихся ее деятельности.
The Commission had before it a bibliography of recent writings related to its work.
Второй ее вопрос касается другой категории надомных работников, называемых субподрядчиками.
Her second question related to another category of homeworker, referred to as subcontractors.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie