Exemplos de uso de "касания" em russo
Вы можете настроить видео на воспроизведение автоматически либо после касания читателем.
Videos can be configured to autoplay, or they can be set up to play after a reader's tap.
Уточняю: я сочувствую другому лицу, но я буквального касания не ощущаю.
I mean, I empathize with that person but I don't literally feel the touch.
Я имею ввиду все эти касания, и поцелуйчики и флирт.
I mean, all that touching 'n kissing' n flirting.
Вентиляторы должны иметь такую конструкцию и должны быть изготовлены из такого материала, чтобы исключалась возможность искрения в случае касания лопасти о кожух вентилятора.
Fans shall be of a construction and material precluding the production of sparks through contact between a blade and the fan casing.
Сочувствуй сколько угодно другому, но не испытывай буквального касания, иначе запутаешься и всё напортишь".
So, empathize, by all means, with the other person, but do not actually experience the touch, otherwise you'll get confused and muddled."
Это потому, что потребность, как вам видно, сводится к площади касания столба мачты с поверхностью.
That, because the footprint, as you can see, is just the pole touching the ground.
Итак, есть сигнал обратной связи, который перекрывает сигнал зеркального нейрона и не допускает осознанного чувства касания.
Okay, so there is a feedback signal that vetoes the signal of the mirror neuron preventing you from consciously experiencing that touch.
Нас учили избегать касания, потому что при сильном порезе перчатки сквозь воздушный пузырь, кислород вытечет из костюма, и наступит смерть.
We learned what to avoid touching because if you make a significant cut in your glove through the bladder the oxygen will leak out of your suit and you will die.
Windows Hello — это более персонализированный способ входить на устройства с Windows 10 с помощью взгляда или касания.
Windows Hello is a more personal way to sign in to your Windows 10 devices with just a look or a touch.
•... линии тренда можно рассматривать в качестве поддержки или сопротивления. В этом случае вы можете открывать позиции в момент касания ценой линии тренда.
•... trend lines can be used as support or resistance, in which case you can enter trades when the price touches the trend lines.
Стивен Бетишес из нашей Рэдмондской лаборатории сделал сенсор касания с регулируемой задержкой обработки - от 1 до 100 мс, причем современные серийные сенсоры ближе к второму (60-100) показателю.
Steven Bathiche from our Redmond laboratory created a touch sensor with a regulated processing delay from 1 to 100 ms, while modern serial sensors are closer to the latter indicator (60-100).
Итак, это чертежный стол с обратной проекцией, примерно 92 см в ширину, оборудованный датчиком мультитач. Обычные тактильные датчики, которые вы видите в терминалах или интерактивных досках, могут регистрировать только одно касание.
Now, this is a rear-projected drafting table. It's about 36 inches wide and it's equipped with a multi-touch sensor. Now, normal touch sensors that you see, like on a kiosk or interactive whiteboards, can only register one point of contact at a time.
Он клялся, что чувствует касание Бога.
Tearful, he swore to me that he felt the touch of God Almighty.
Я могу вывести на экран определения этих слов одним касание, и определение появится в углу для иллюстрации.
I can get a definition of these words just by touching them, and the definition will appear in the illustration corner.
Кнопка предназначена для включения консоли одним касанием.
This button will turn on your console with a single touch.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie