Exemples d'utilisation de "катался верхом" en russe

<>
Я катался верхом на лошади. I've gone horseback riding.
Вы катались верхом на лошади. You were horseback riding.
Поехали кататься верхом на лошадях. For the riding club party.
Сегодня мы с Аланом катались верхом. I took Alan out riding with me today.
И Сара хочет научить меня кататься верхом. And Sarah is going to teach me horseback riding.
Кто-то сказал мне, что ты любишь кататься верхом. Someone told me that you like to ride.
Сегодня - вторник, поэтому она будет кататься верхом большую часть дня. Today is Tuesday, so she'll be out riding most of the day.
Разве ты не должна кататься верхом на механическом быке где-нибудь? Shouldn't you be riding a mechanical bull somewhere?
И это приключение было первым и последним разом, когда я каталась верхом. And after that adventure, my first time riding a horse was also my last.
Как только Карла появится, я поеду кататься верхом, и я хочу от тебя хороший отчет. As soon as Carla gets here, I'm going riding, and I want a good report.
Но я никогда не собирал хлопок, и не катался верхом на старом паровозе, и даже никогда не вкалывал целый день подряд, тем более на железной дороге. But I've never picked cotton or been on top of old smokey Or worked on anything all the livelong day, Let alone a railroad.
Могу я покататься верхом на этой лошади недолго? Can I ride this horse for a while?
К 1998 году он снова катался на своем велосипеде. By 1998, he was again riding his bicycle.
Я помню мою поездку в Лондон так хорошо, особенно игрушечный магазин, где мне разрешили выбрать все, что я захочу, и поездку в машине с открытым верхом. I remember my trip to London so well, specially the toy shop where I was allowed to pick anything I wanted, and riding in an open top car.
Представляешь, я катался по городу и заблудился. See, I was driving around and I got lost.
В ее состав входят два минимума, в которых цена дважды пыталась пробить уровень поддержки перед разворотом на повышение, и линия шеи, которая считается верхом фигуры. There are two lows, where the price attempted to break through a support level twice before reversing to the upside.
Я сказал ему, что ни разу не катался на снегоходе в моей жизни, ты знаешь, и. Yeah, so I told the guy I had never been snowmobiling in my life, you know, and.
1983 год — Отражающий дождь автомобиль с открытым верхом (BMW). Автоконцерн BMW объявил, что один из его инженеров по фамилии Блен изобрел для автомобиля специальную крышу, которую можно не закрывать даже во время дождя. Все благодаря мощным струям воздуха, которые будут сдувать воду, не давая ей проникнуть в машину. 1983 - Rain-Deflecting Open Top Car (BMW): BMW announced that one of its engineers, Herr Blöhn, had designed a sunroof that could be kept open even in the rain, thanks to jets of air that blasted the water away from the top of the car.
Я катался по всему городу, и видел эту штуку весь день. I've been all over town and I've seen it all day.
Так, например, знание о том, что дворецкого Брюса Уэйна (он же Бэтмен) зовут Альфред, поднялось с 137 места на 101 в рейтинге вопросов, на которые были даны правильные ответы; сегодня в два раза больше студентов, чем в 1980 году, знают о том, что фирма Marlboro впервые стала использовать пачки для сигарет с открывающимся верхом; а информированность относительно того, что юбка в складку шотландцев называется «килт», вознеслась на 25 место с 79 места в 1980 году. That Bruce Wayne’s (a.k.a. Batman’s) butler is named Alfred rose from 137th to 101st in rank of questions answered correctly; that Marlboro was the first cigarette with a flip-top box is twice as known today as it was in 1980; and that a short pleated skirt worn by Scottish men is called a “kilt” danced up to 25th in 2012 from 79th in 1980.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !