Exemples d'utilisation de "католиков" en russe
Из-за твердокаменной верь католиков в дурацкое отпущение грехов.
Because of the Catholic belief structure regarding this plenary indulgence shit.
Большинство католиков мира молятся о том, чтобы это не произошло.
Most Catholics pray that this is not the case.
Ватиканские телеграммы столь «взрывоопасны», что могут вызвать насилие против католиков в Великобритании.
Vatican cables so “inflammatory” they could spark violence against Catholics in UK.
С гигантских телевизионных экранов, Кароль Войтыла благословил всех католиков на русском языке.
Speaking on gigantic television screens, Karol Wojtyla blessed Catholic believers in Russian.
С гигантских телевизионных экранов, Кароль Войтила благословил всех католиков на русском языке.
Speaking on gigantic television screens, Karol Wojtyla blessed Catholic believers in Russian.
Он критиковал попытки Франции стать современным крестоносцем, несущим гнев католиков, особенно в США.
He criticized France's attempts to appear as a modern crusader, incurring the wrath of Catholics in the United States in particular.
На долю Бразилии, Мексики и Аргентины приходится 26% всех католиков, проживающих в мире.
Combined, Brazil, Mexico, and Argentina account for 26% of the world’s Catholics.
В Южной Америке проживают сорок процентов католиков, но они представлены ничтожным числом кардиналов.
Forty percent of Roman Catholics are in South America, but they have a tiny number of cardinals.
В англоязычном мире эти мифы берут свое начало в спорах католиков и протестантов.
In the English-speaking world these myths have their origin in a Protestant denigration of Catholicism and a corresponding disdain for the period in which the Catholic faith was dominant.
Моя сестра и я ходили на катехизис, это католический аналог иудейской школы, для католиков.
My sister and I went to Catechism, which is Catholic, you know, like Hebrew school for papists.
(Исторически сложилось так, что шестая заповедь, запрещающая прелюбодеяние, фактически означает у католиков запрет на гомосексуальные связи.)
(The sixth commandment referencing adultery has historically been tied to the Catholic Church’s doctrine banning homosexuality.)
В это время Слободан Милошевич бомбил Дубровник, жемчужину средневековья на побережье Адриатики, убивая, в основном, католиков.
At that time, Slobodan Milosevic was bombing Dubrovnik, a medieval jewel on the Adriatic coast, killing mostly Catholics.
Мы призываем католиков всего города, особенно прихожан церкви Святого Иоанна, не платить пожертвования церкви и фонду "Молитва кардинала".
We're urging Catholics all over the city, especially the parishioners of St. John the Baptist, to withhold their donations from the church and from the cardinal's appeal.
Папа Бенедикт XVI, занявший пятое место в списке, - духовный лидер более миллиарда католиков, это порядка одной шестой мирового населения.
Pope Benedict XVI, ranked #5 on our list, is the spiritual leader of more than a billion Catholics, or about 1/6th of the world's population.
По словам д-ра Джоакина Наварро-Валлса, пресс-атташе Ватикана, целью этих изменений было "предоставление больших возможностей для католиков".
These changes were intended to "grant greater opportunities for Catholic believers," according to Dr. Joaquin Navarro-Valls, the Vatican press officer.
Сочетание самой высокой доли католиков в мире со снижением доли религиозных приверженцев означает, что Франциск находится перед стратегической дилеммой.
The combination of the highest share of Catholics in the world with a decline in the share of religious adherents leaves Francis facing a strategic dilemma.
Во-первых, женщин больше, чем представителей любой другой социальной группы, например, афроамериканцев, латиноамериканцев, левых, правых, либералов, консерваторов, католиков или протестантов.
For starters, women are more numerous than any other single social group, including blacks, Latinos, the left, the right, liberals, conservatives, Catholics, and Protestants.
Местные лидеры воспринимают всех католиков, протестантов и любого, кто не принадлежит Московскому патриархату, как агентов США или подверженных западному влиянию.
Leaders there view all Catholics, Protestants, and anyone outside of the Moscow Patriarchate as agents of US and Western influence.
Организация «Пакс Христи», международное движение католиков за мир, была основана во Франции в 1945 году в целях укрепления мира и примирения.
Pax Christi, the international Catholic Peace Movement, was founded in France in 1945 to foster peace and reconciliation.
Но с того момента, как Папа Римский прибыл в Шотландию, он был поражен восторженными толпами доброжелателей, как католиков, так и некатоликов.
But, from the moment that the Pope arrived in Scotland, he was overwhelmed by enthusiastic crowds of well-wishers, Catholic and non-Catholic alike.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité