Exemplos de uso de "качеств" em russo com tradução "quality"
Потому что "неотения" означает сохранение юношеских качеств во взрослой жизни
Because neoteny means the retention of immature qualities into adulthood.
Заказ контроля качеств основывается на информации, которая определяется несколькими предварительными шагами.
A quality order builds on the information that is defined by several prerequisite steps.
Так что если вы покупаете Пежо вы ожидаете смеси этих качеств.
So if you were buying a Peugeot you would expect a blend of these qualities.
Эти новые японцы не потеряют ни одно из своих хороших качеств.
These new Japanese will lose none of their good qualities.
Я думаю, что конкурс "Мисс Твин Пикс" сегодня, это прославление всех женских качеств.
Miss Twin Peaks, I believe, and rightly, is now a celebration of the totality of a woman's qualities.
У вас много превосходных качеств, но жалость к себе - не из их числа.
You have many admirable qualities, self-pity is not one of them.
Я думаю у Джесс богатый голос, действительно шелковистый и бархатный, и у нее много удивительных качеств.
I think that Jess has a rich voice, really silky and velvety and has all those amazing qualities.
Напротив, она может послужить толчком к раскрытию наших лучших качеств и началу новой более счастливой жизни.
Instead, we can use it as a springboard to unleash our best qualities and lead happier lives.
На протяжении 25 лет лидеры Солидарности являлись воплощением качеств, необходимых для победы в борьбе Польши за демократию:
For 25 years, the leaders of Solidarity personified the qualities needed to win Poland's struggle for democracy:
У государств есть общий основной набор качеств, но в структуре, функциях и интересах международных организаций имеется большое разнообразие.
States shared a fundamental set of qualities, but there was great diversity in the structure, functions and interests of international organizations.
Для обеспечения качества отобранных кандидатов в новой системе отбора персонала предусматривается практика проведения интервью для оценки профессиональных качеств.
To ensure the quality of the selected candidates, the new staff selection system mandates the practice of competency-based interviews.
Именно сочетание этих двух качеств позволяет оценивать MasterForex как компанию современную, динамичную и адаптивную по отношению к потребностям клиентов.
Combination of these two qualities helps to consider MasterForex as a company that is modern, dynamic and highly adaptive to clients requirements.
особых свойств груза, имеющих отношение к их обработке и перевозке, и, в частности, любых опасных качеств и любых необходимых мер предосторожности; и
On special features of the goods that are relevant to their handling and carriage- in particular any dangerous qualities and any special precautions appropriate; and
Кроме того, нехватка у Абе ярких качеств Коидзуми и имидж одиночки заставили его более сильно, чем его предшественник, опираться на нынешнее руководство ЛДП.
Moreover, Abe’s lack of Koizumi’s star quality and outsider charisma has made him rely more heavily than his predecessor on the LDP’s existing leadership.
Но свобода и демократия действительно ограничивают деспотизм и воровство, и в тоже время заставляют политиков принимать во внимание общественные интересы, независимо от их моральных качеств.
But freedom and democracy do restrict arbitrariness and theft, and encourage politicians, regardless of their moral qualities, to take public interests into account.
И все же в сфере трансатлантических отношений, что верно и в мировом масштабе, неблагоразумно ждать слишком много от одного человека, независимо от его исключительных качеств.
Yet in the realm of transatlantic relations, as is true globally, it is unwise to expect too much from a single man, whatever his exceptional qualities.
Искусно изготовленные топоры говорили о наличии у мастера привлекательных качеств: интеллекта, отличной моторике, способности к планированию, усидчивости и, в некоторых случаях, доступа к редким материалам.
Competently made hand axes indicated desirable personal qualities - intelligence, fine motor control, planning ability, conscientiousness and sometimes access to rare materials.
Создание возможностей для получения мальчиками и девочками качественного образования, закладывающего основы для успешного трудоустройства и содействующего воспитанию качеств и установок, необходимых для успешной жизнедеятельности, на основе:
Ensure that girls and boys are able to obtain quality education that lays the foundation for employability and that fosters the development of attitudes and values needed to succeed in life by:
Кандидат, которому отказано в определенной должности, имеет право потребовать письменного разъяснения относительно уровня образования, знаний, опыта работы, профессиональных качеств и других преимуществ нанятого на эту должность представителя противоположного пола.
An applicant refused in a certain job position has a right to demand a written explanation about the education, expertise, work experience, professional qualities and other advantages of the representative of the opposite sex hired to that position.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie