Exemplos de uso de "кварталах" em russo
В первых трех кварталах объемы экспорта уменьшились приблизительно на 4,5%, а объемы импорта сократились на 2,1%.
Through the first three quarters, exports were off by about 4.5% and imports were off by 2.1%.
Но также существуют веские причины для того, чтобы ФРС отложила повышение процентных ставок и сохранила экспансионистскую денежно-кредитную политику в следующих кварталах.
But there are strong reasons for the Fed to postpone interest-rate hikes and to keep monetary policy expansionary over the coming quarters.
Поступающие промышленные заказы, самый важный показатель официальной статистики, в первых двух кварталах 2008 года упал ниже, чем за все время с начала 1993 года.
Incoming orders in manufacturing, the most important indicator in the official statistics, fell more sharply in the first two quarters of 2008 than at any time since the beginning of 1993.
В этом районе размещено 3300 семей, переведенных туда в результате пожаров в поселениях в кварталах Пномпеня Бассак и Дерм Чан в ноябре 2001 года.
This site accommodates 3,300 families relocated following fires at settlements in the Bassac and Deurm Cham quarters of Phnom Penh in November 2001.
Обнаружили тело в нескольких кварталах от спортзала.
They found a body a few blocks away from the gym.
Предварительный ВВП Японии за 4 квартал вырос на 2,2% в квартальном исчислении, довольно слабый результат двух кварталах подряд и значительно ниже оценок + 3,7%.
Japan’s preliminary GDP for Q4 rose 2.2% qoq SAAR, a pretty weak result following two consecutive quarters of contraction and well below estimates of +3.7%.
В двух кварталах отсюда делают какую-то шаурму.
There's a shawarma joint about two blocks from here.
В период с марта по июнь 2006 года непропорционально большое число детей пострадало от актов насилия, поскольку бои наиболее активно велись в жилых кварталах Могадишо.
During the period from March to June 2006, children were disproportionately affected by violence as much of the fighting took place in residential quarters of Mogadishu.
Следует также заметить, что показатели ВВП в 2012 году могут быть еще ниже, чем ожидалось, так как в других кварталах результаты неоднократно оказывались хуже прогнозов.
It’s also possible that the 2012 GDP figure will be even worse than expected as other quarters have repeatedly come in below forecasts.
В различных кварталах Абиджана начался 22 декабря 2004 года трехнедельный эксперимент с организацией совместных патрулей (в которых участвуют гражданская полиция и ивуарийские Силы обороны и безопасности).
A three-week trial run of mixed patrols involving CIVPOL and the Ivorian Defence and Security Forces started operations on 22 December 2004 in various quarters of Abidjan.
Темпы роста ВВП в реальном выражении замедлились и составили во втором и третьем кварталах 2006 календарного года в годовом исчислении 2,7 процента и 0,8 процента, соответственно.
Real GDP slowed to annual rates of 2.7 per cent and 0.8 per cent in the second and third calendar quarters of 2006, respectively.
Эй, сержант, чертова пронырливая соседка в полутора кварталах отсюда.
Hey, Sarge, nosy neighbor from hell's a block and a half away.
В течение последних пяти дней израильские поселенцы в старой части города Хеврон поджигали палестинские дома и магазины, забрасывали камнями палестинские семьи и чинили беспорядки в старых кварталах города.
For the past five days, Israeli settlers in Hebron's old city have been burning down Palestinian homes and shops, stoning Palestinian families and wreaking havoc in the city's old quarters.
Она угнала машину, бросила ее в 10 кварталах оттуда.
Agent Keen stole a car, abandoned it 10 blocks from the scene.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie