Ejemplos del uso de "квитанцию" en ruso

<>
Как распечатать квитанцию о ремонте How to print a service order receipt
Как только вы сделаете дело, я пришлю вам квитанцию камеры хранения и ключ. As soon as you've delivered the goods I shall mail you the checkroom ticket and the key to the case.
Печатать как квитанцию — установите этот флажок, чтобы напечатать форму как накладную. Print as slip – Select this check box to print a form as a slip.
Я нашел квитанцию с твоей кредитки I found your credit card receipt
Также вы заявляете, что видели, как мой уважаемый муж-юрист и я, тоже уважаемый адвокат, получали квитанцию на Элмвуд-авеню? And is it also your testimony that you saw my esteemed lawyer husband and myself, also an esteemed attorney at law, getting a ticket on Elmwood Avenue?
Короче, я даю кассирше депозитную квитанцию, Она, странно на меня смотрит, наклоняется и протягивает мне толстый конверт. Anyway, I give the teller my deposit slip, she gets this weird look on her face, bends over and hands me a thick envelope.
Вы можете оформить квитанцию на возврат налога? Can you give me a receipt for tax refund?
Скажем, то, что вы застряли в пробке по дороге в аэропорт, или то, что вам попалась злобная квартирная хозяйка, или то, что вы потеряли квитанцию из прачечной. Maybe you got stuck in a traffic jam on the way from the airport. Maybe your landlady was a jerk. Maybe you lost your laundry ticket.
Я только что поставил печать на квитанцию. I was signing a receipt.
Вы берёте этот зашифрованный голос домой как квитанцию. So you take this encrypted vote home as your receipt.
Отправить квитанцию об оплате покупки в Google Play. Deliver a receipt for your Play Store purchase.
Благодарим Вас за быструю оплату и прилагаем надлежащим образом подписанную квитанцию. We thank you for your prompt payment. Please find enclosed a properly signed receipt.
По завершении перевода вы сможете найти квитанцию на странице истории ваших операций. Once you complete a payment by funds transfer, a receipt will be available on your Transaction history page.
Этот шаблон позволяет отправить собеседнику в Messenger квитанцию с огромным количеством разнообразных настроек. This template allows you to send a richly-formatted receipt in Messenger.
Нажмите на платеж, чтобы посмотреть квитанцию и подтвердить, что платеж был успешно выполнен. Click a payment to view your receipt and verify that your payment was successfully completed
Чтобы распечатать квитанцию после выполнения заявки на обслуживание, перейдите на страницу Ремонт устройств. To print a receipt upon the completion of your service order, go to Device repair.
И если вы подождете еще минутку, я выпишу вам квитанцию и потом смогу подключить вам телефон. And if you can just wait a minute, I will write you a receipt and then I can turn on the phone.
При выборе Boleto Bancario в качестве способа оплаты наша система автоматически создаст номер счета Boleto и квитанцию. Choosing Boleto Bancario as a payment method automatically creates a Boleto account number and receipt from our system.
И после завершения выборов, вы можете проверить, как ваш голос был подсчитан сравнивая квитанцию с информацией на Интернет-сайте. And after the close of the election, you can check that your vote was counted by comparing your receipt to the vote on the website.
Слушай, я прождала два часа, заскучала и оставила ему записку, что вещи в гараже, он может оставить квитанцию, и пошла пить кофе. Look, I got bored after sitting there two hours, so I left a note saying the stuff was in the garage and he could leave a receipt, and I went to get some coffee.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.