Exemplos de uso de "километр" em russo
Площадь территории составляет 2785 кв. км; плотность населения- 64 человека на квадратный километр.
The total land area is 2,785 square kilometres; population density is 64 persons per square kilometre.
Единица измерения, соответствующая любому передвижению активного тягового транспортного средства на расстояние в один километр.
Unit of measure representing any movement of an active tractive vehicle over a distance of one kilometre.
Щелкните Создать, чтобы создать единицу измерения потребления, например километр (км), килограмм (кг) или час.
Click New to create a consumption unit, such as kilometer (km), kilogram (kg), or hour.
Присвоение значения: импульсы на километр в рабочем диапазоне от 0 до 64 255 имп./км.
Value assignment: Pulses per kilometre in the operating range 0 to 64 255 pulses/km.
Я должен был постараться и сделать двадцатиминутный заплыв на один километр на Северном полюсе.
I was going to try and do a 20-minute swim, for one kilometer across the North Pole.
В 2001 году плотность населения составила 515 жителей на квадратный километр по сравнению с 374 в 1991 году.
In the year 2001, the density of the population was 515 inhabitants per square kilometre compared to 374 in 1991.
Всего лишь 27 человек на квадратную милю, то есть примерно 10 человек на квадратный километр.
So there's only 27 people per square mile, which comes down to about 10 people per square kilometer.
Единица измерения, соответствующая передвижению на расстояние в один километр одной тонны массы буксируемых транспортных средств (и автомотрис) и их груза.
Unit of measure representing the movement over a distance of one kilometre of one tonne of hauled vehicles (and railcars) and contents.
Полагают, что они способны отфильтровывать кубический километр воды в час и съедать 30 кг зоопланктона ежедневно, чтобы выжить.
And they are thought to be able to filter a cubic kilometer of water every hour and can feed on 30 kilos of zoo plankton a day to survive.
Единица измерения, соответствующая передвижению на расстояние в один километр одной тонны веса железнодорожного транспортного средства, включая вес тягового транспортного средства.
Unit of measure representing the movement over a distance of one kilometre of one tonne of railway vehicle including the weight of tractive vehicle.
Как следует из данного графика, средняя плотность населения под орбитой «Тяньгун-1» составляет менее 25 человек на квадратный километр.
Based on this graph, the average population density beneath Tiangong-1's orbit is less than 25 people per square kilometer (or 66 people per square mile).
Единица измерения, соответствующая передвижению на расстояние в один километр одной тонны веса буксируемых транспортных средств (и автомотрис) и их груза.
Unit of measure representing the movement over a distance of one kilometre of one tonne of hauled vehicles (and railcars) and contents.
Говоря о строительстве и производстве, это жилой квартал длиной в километр, который был построен в 70-е годы в Амстердаме.
In terms of construction and manufacturing, this is a kilometer-long housing block that was built in the '70s in Amsterdam.
Расчеты внешних здравоохранительных и экологических издержек показали, что средние расходы, порождаемые одним легковым автомобилем в Германии, равны трем евроцентам на километр.
According to calculations of external health and environmental costs, a passenger vehicle in Germany incurs an average cost of three Euro-cents per kilometre.
Создание единицы потребления, такой как километр (км), килограмм (кг) или час, для использования в качестве ссылки на цену за единицу ОС.
Create a consumption unit, such as kilometer (km), kilogram (kg), or hour, that will be used as a reference for unit price entry for fixed assets.
M2- общая выделенная масса выбросов СО2 в граммах на километр при минимальной зарядке накопителя электроэнергии/мощности (максимальная разрядка с учетом аккумулирующей способности);
M2 = mass emission of CO2 in grams per kilometre with an electrical energy/power storage device in minimum state of charge (maximum discharge of capacity)
Результатом является явный случай коллективного наказания в одном из наиболее густо населенных мест на земле при плотности населения 3823 человека на квадратный километр.
The result has been a clear case of collective punishment in one of the most densely populated places on earth, with 3,823 persons per square kilometer.
Кроме того, МСОТ предложил также произвести сбор информации о количестве посадочных мест на километр пути и распространить сбор данных на автобусы и троллейбусы.
Moreover, UITP proposed to collect also the number of seat per kilometre and to extend the collection of data to the buses and trolleybuses.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie