Exemplos de uso de "кислая" em russo com tradução "sour"

<>
Англии останется только размахивать флагом Св. Георга над Уэльсом и Северной Ирландией – довольно кислая перспектива. England would be left to wave its flag of St. George over Wales and Northern Ireland, a rather sour prospect.
Раньше я думал, что богачи - люди проклятые, и что только лачуги, каморки и кислая капуста с картошкой дают людям счастье и блаженство. I used to think rich people were cursed, and that only garrets, sour soup and potatoes can bring people joy.
Кислое молоко и пищевая сода. Sour milk and baking soda.
Эти виноградины кислые на вкус. These grapes taste sour.
Хорошо, давай попробуем кислые мармеладки. Okay, let's try sour patch kids.
Кислый огурец вам очень подойдёт. You might like the sour pickles.
Мисс Одри распространяла вокруг себя кислый привкус. Miss Audrey had a prickle about her that could make the air sour.
Кислое молоко с картошкой - здоровая пища после вина. Sour milk and potatoes are healthy after the wine one drinks at mass.
Если честно, я чувствую только кислый виноградный сок. Honestly, it just tastes like sour grape juice to me.
Масло, чернила и коровья лепешка, плюс немного кислого молока. Oil and ink, and a bit of a cowpat, all mixed with sour milk.
Свинина со сладким и кислым соусом, мясо на ребрышках. Sweet and sour pork, barbecue spareribs.
Почему ты выглядишь так как будто запахло кислым молоком? Why do you look like you just smelled sour milk?
Кислый Билл, этот глюк не должен принять участие в гонке! Sour Bill, that glitch cannot be allowed to race!
Так впивается в талию, как человек в кислый леденец на палочке. Sucked-in waist like a man with a sour lollipop.
Вы всегда просыпаетесь с лицом, столь же кислым, как лимонная роща? Do you always wake up looking as sour as a lemon grove?
По плану, вечеринка будет проходить у лужи кислого молока позади Баскин Роббинс. As planned, a reception will follow at the sour milk puddle behind Baskin Robbins.
Если б я вчера так нажрался, я б ходил кислым всю неделю. If I drunk that much lemonade, I'd be sour for a week.
И два защитных вкуса, горький и кислый, для распознавания ядовитых или гниющих продуктов. And two tastes which protect you - bitter and sour, which are against poisonous and rotten material.
У этого города есть какой-то такой кислый запах, как будто здесь что-то испортилось. This city has a kind of sour smell, like something rotted here.
У тебя не будет столь кислое лицо, когда будет золото в кошельке, кружка вина в одной руке и прекрасная женщина в другой. You won't be so sour-faced when you have gold in your purse, a flagon of wine in one hand, and a beautiful woman in the other.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.