Exemplos de uso de "кисть" em russo
Таким образом, появилась возможность говорить о роботах - робот да Винчи ввёл именно эту кисть по другую сторону от разреза.
And so - I get to talk about robots - the da Vinci robot put just that wrist on the other side of that incision.
И, в добавление к бонусным очкам, какие-нибудь догадки о том, почему ему отсекли кисть?
And, for bonus points, any clue why his hand was chopped off?
Рука певца - как кисть, рисующая настроение песни.
An artist's hand is like a brush, painting the mood of the song in the air.
Длина любого поручня должна быть не менее 100 мм, чтобы на нем могла поместиться кисть руки.
Every handrail shall provide a length of at least 100 mm to accommodate a hand.
Длина любого поручня должна быть не менее 10 см, с тем чтобы на нем могла поместиться кисть руки.
Every handrail shall provide a length of at least 10 cm to accommodate a hand.
Получив идеальный цвет, выберите кисть и рисуйте прямо на холсте.
Once you have the perfect color, select a brush to use and paint right onto the canvas.
Так что нужно сделать для того, чтобы возможности твоей руки переложить по ту сторону от небольшого надреза,- надо придать кисть этому инструменту.
So what you need to do, to take the capability of your hand, and put it on the other side of that small incision, is you need to put a wrist on that instrument.
Конечно, можно справиться и одному, но если есть пара валиков и лишняя кисть.
You don't have to help, but there's rollers there and an extra brush.
Любовь к искусству и умение держать в руках кисть ещё не делают человека художником.
A love of art and knowing how to hold a brush doesn't make an artist.
В мире живописи он был и остаётся еретиком, он отказывается вести свою кисть проторенным путём.
This man only intends to become a heretic in the art of painting and he refuses to subject his brush to the approved practice.
И убедись, что ты не берешь на кисть слишком много краски, а то она стечет на дверь, и будет подтек.
And make sure that you don't get too much paint on the brush, or it'll drip down the door and look goopy.
До 30 лет он ни разу не брал в руки кисть, а в этом году у него выставка в Королевской академии.
Having never so much as picked up a brush before the age of 30, he is this year to be shown at the Royal Academy.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie