Exemplos de uso de "кладбищу" em russo com tradução "cemetery"

<>
Мусульмане протестовали против строительства полицейского участка, утверждая, что земля принадлежит кладбищу. Muslims were protesting the construction of a police station allegedly on land belonging to a cemetery.
Прогулка по кладбищу помогает привести мысли в порядок, во всем разобраться. A walk through the cemetery clears my mind, puts everything into perspective.
Тут написано, что похороны и мы все должны подъехать к кладбищу в полдень. Says here the funeral's at noon and we all drive over to the cemetery.
Просто я слышал что парашютная фирма наверху получила большой правительственный контракт и переехала в Вашингтон чтобы типа быть ближе к кладбищу. Because I heard that the parachute company upstairs got a big government contract and moved to Washington to be closer to the cemetery or something.
Однажды в пасмурный вечер мы были в церкви Раца в Буде, потом бродили по старинному военному кладбищу, где она, опираясь на ржавые могильные ограды, защищала свою девственность, честь и дорогой ей покой. We spent a drowsy afternoon in a church in Buda, then we wandered among the graves in the old cemetery, where leaning against the rusty railings she defended her virtue, her peace of mind.
При этом, если рассматривать данный вопрос с точки зрения религии (близость выбранного участка к кладбищу), то следует указать, что в Приштине места отправления обрядов, такие, как мечети и церкви, расположены близко друг от друга. That having been said, if the issue is seen from the standpoint of religion (proximity of the chosen site to a cemetery), it is worth noting that houses of worship such as mosques and churches are situated near each other in the city of Pristina.
На одном из церковных кладбищ. In one of the church cemeteries.
Я вдрызг пьяный на кладбище. I'm stoned in a cemetery.
Я срезала путь через кладбище. I took a shortcut through the cemetery.
На кладбище всего 94 участка. There are only 94 plots in the cemetery.
Мы уже договорились о переносе кладбища. We've already made arrangements for relocating the cemetery.
Он ходит в церковь, на кладбище. Well, he goes to church, to the cemetery.
Патрульные нашли кладбище, где Глюк добыл головы. Unis found the cemetery where Glitch got the heads.
Похоже, вы там устроили кладбище для животных. It's almost like you got a pet cemetery there.
Молчание - это кладбище, но никак не город. Silence maybe is good for a cemetery but not for a city.
Мы были в супермаркете, досуговом центре, кладбище. We went to the supermarket, the leisure centre, the cemetery.
Это кладбище домашних животных, во имя павших. Well, it's a pet cemetery, to honor the fallen.
Авель, ты видишь за кладбищем освещенные окна? Abel, do you see those brightly lit windows beyond the cemetery?
Кажется, на смену политике надежды пришла политика кладбища. It seems as though the politics of hope have given way to the politics of the cemetery.
Вы зашли на кладбище во время туземной церемонии. You passed a cemetery during a native ceremony.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.