Exemplos de uso de "класса" em russo
Traduções:
todos4341
class3131
grade366
school188
classroom159
category85
quality10
form9
outras traduções393
Такое ощущение, что мы как бегуны, просто прыгаем от одного свободного класса до другого.
I feel like we're the Fugees or something, just bouncing around from available classroom to available classroom.
Наконец и самое главное, должности класса С-5 не должны включаться в эту категорию.
Finally, and most importantly, she questioned the inclusion of P-5 level posts in that category.
Стирка экстра класса при таких объемах зависит от качества воды, концентрации отбеливателя, времени, и, конечно, от правильного перемешивания и температуры воды.
Proper washing at this volume depends on water quality, bleach concentration, time, and of course, agitation an heat.
Дополнительные сведения см. в разделах Об амортизации потребления и Создание предложения по потреблению (форма класса).
For more information, see About consumption depreciation and Create consumption proposal (form).
А это небольшой ролик про детей начального класса, очень распространенная ситуация в Англии.
And this is a little clip from an elementary school, which is very common in England.
В обычных условиях школьного класса можно изучать те же силы, которые движут атомами и планетами.
Indeed, we can study, on a convenient classroom scale, the same forces that move atoms and planets.
старшие сотрудники, сотрудники первого и второго класса, младшие сотрудники и помощники, далее именуемые сотрудниками категории специалистов;
Senior, First, Second, Associate and Assistant Officer, hereafter referred to as the Professional category
С учетом этого и в соответствии с рекомендацией, вынесенной Председателем Апелляционной камеры, испрашивается одна должность редактора класса С-4 для обеспечения точности и качества письменного перевода, выполняемого письменными/устными переводчиками.
In view of this, and in line with a recommendation proposed by the President of the Appeals Chamber, one P-4 reviser is requested to ensure the accuracy and quality of translation provided by the translators/interpreters.
Предлагается создать должность класса С-3 для сотрудника по геоинформационной системе (ГИС) в рамках подпрограммы 2 для совершенствования анализа тенденций в различных формах и картографирования маршрутов и потоков транснационального оборота с участием организованных преступных группировок, для чего требуется расширение использования картографических материалов и геопространственного анализа.
The establishment of a P-3 post for a Geographic Information System (GIS) Officer is requested under subprogramme 2 to improve the analysis of trends in various forms and to map transnational trafficking routes and flows involving organized crime, which increasingly requires the use of cartographic material and geospatial analysis.
Ожидается, что из оставшихся 120 миллионов, только 20 миллионов доучатся до десятого класса, а остальные постепенно покинут школу.
Of the remaining 120 million, only 20 million are expected to reach the tenth year of school, with the rest dropping out along the way.
Учителю не стоит просто стоять во главе класса и говорить ученикам делать то и это.
It shouldn't just be a teacher at the head of the classroom telling students, "Do this, do that."
" Добавить сноску на новое примечание 7 в первом квадрате сверху для " Класса 1 " следующего содержания: " Класс 17 ".
“Add a reference to a new footnote 7 in the first box from the top for “Category 1”, as follows: “Category 17”
Представлено Бюро Комитета для утверждения План проведения реформы ЕЭК ООН предусматривает, что 1 апреля 2006 года будет создана одна дополнительная должность класса С-4 с целью поддержки программы работы Комитета по торговле в области сельскохозяйственных стандартов качества.
The ECE reform plan envisages the allocation of one additional P-4 post as of 1 April 2006, to support the programme of work of the Committee on Trade in the area of agricultural quality standards.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie