Exemplos de uso de "класть" em russo
Если класть сверху черепицу, она обрушится.
Because if they put tiles on top, it's just going to crash.
• Девочкам подросткового возраста не следует класть свои сотовые телефоны в бюстгальтеры и головные платки (хиджабы).
• Adolescent girls and women should not place cellphones in their bras or in hijabs (headscarf).
Перестаньте класть вашу одежду в мусорные отбросы и прекращайте курить!
Stop putting your clothes in the garbage disposal, and stop smoking!
Да, вешать носки, класть печенье для Санты, ставить капканы на мужчин.
Yeah, hanging your stocking, putting cookies out for Santa, setting a man trap.
Тогда зачем класть сюда соль, перец, обжаренный имбирь, чили я не понимаю.
So why you put the salt, the pepper, the ginger burnt, the chilli I don't understand.
Ставить кофе в поднос со льдом и класть туда палочки, для детей.
Fill an icecube tray with coffee and put sticks in it, for kids.
Какая лажа класть трупы в землю, где не видно, как они разлагаются.
It sucks we put our dead in the earth where we can, watch them decompose.
Да, к тому же его мама имела привычку класть сметану во все подряд.
Yeah, plus his mom used to put sour cream on everything.
так что я постарался изо всех сил, я не знал, куда класть свои руки,
So I did my best. I didn't know where to put my hands.
Видимо надо начинать с камней, и проводов, что бы сделать корзины, куда их класть.
Basically we need to start with rocks and some wire mesh to make boxes to put them in.
Итак, она стала приносить пингвинов прямо к нему, живых, и класть их перед ним.
So what she did was she started to bring penguins to him, alive, and put them in front of him.
Остается маленькое сомнение - почему Блэр и его друзья должны все класть в одну корзину?
Still the niggling doubt remains why Blair and his friends need to put it all in one basket.
Им не разрешается класть более 4.5 кг песка в пластиковый пакет объемом 190 литров.
They're not allowed to put more than 10 pounds of sand in a 50-gallon plastic bag.
Непереносимость лактозы, хотя им это не мешает класть сыр в мою еду трижды в неделю.
Lactose intolerant, Although that doesn't stop them From putting cheese in my food three times a week.
«Теперь они будут класть свои сотовые в нагрудные карманы рубашек, пряча их за маленькой сеточкой, — говорит Эллисон.
“What they’ll do now is they’ll put the cell phone in their shirt’s chest pocket, behind a little piece of mesh,” says Allison.
Или просто позволить себе класть сахар в чай и предложить его мне, как гостю, ощущая за это гордость.
Maybe it was just that they could put sugar in their tea and offer that to me when I came as their guest and that made them feel proud.
Этому способствует, если я буду называть их по имени, класть на них руки или смотреть им прямо в глаза.
So it helps to call them by their name, put your hand on them, and look them right in the eye.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie