Exemples d'utilisation de "клеркам" en russe
Traductions:
tous40
clerk40
Кроме того, это позволило клеркам сельского оздоровительного центра Mosoriot в западной Кении тратить на две трети меньше времени на взаимодействия с другими сотрудниками в административных задачах и почти вдвое меньше времени на регистрацию пациентов.
Likewise, it allowed clerks at western Kenya's Mosoriot Rural Health Center to spend two-thirds less time interacting with other staff on administrative tasks, and almost twice as much time registering patients.
Процветание растущего индо-американского населения сделало его влиятельным меньшинством в США, которое включает в свои ряды тысячи докторов и медсестер, профессионалов в инновационной Силиконовой долине (один из которых изобрел чип Pentium, а другой создал Hotmail), генеральных директоров Citigroup и Pepsi, двух американских астронавтов и молодого губернатора Штата Луизиана, в дополнение к таксистам, дежурным бензоколонок и клеркам в круглосуточных магазинах.
The successes of the growing Indian-American population have made it an influential minority in the US, including thousands of doctors and nurses, innovative Silicon Valley professionals (one of whom invented the Pentium chip, while another created Hotmail), the CEOs of Citigroup and Pepsi, two US astronauts, and the young governor of Louisiana - in addition to taxi-drivers, gas-station attendants, and clerks at all-night convenience stores.
Загадочное самоубийство, сбежавший клерк, пропавшая машинистка.
Mysterious suicide, absconding bank clerk, missing typist.
Никто из присутствующих не верит, что ты убьешь этого клерка.
Not a person in this room believes you'll shoot this clerk.
Не забывайте, что я начал с младших клерков в конторе.
Don't forget, I'd been a junior clerk in the office.
Клерк в отеле считал продовольственные талоны, когда я разговаривал с ним.
Hotel clerk was counting food stamps when I came in on him.
Знаешь, клерк сказал, что загадочная женщина сняла номер на четыре ночи.
You know, the clerk said our mystery woman rented the room for four nights.
Переехали в Лондон, поступили на государственную службу в 1948 как младший клерк.
Came to London, joined the civil service in 1 948 as a junior clerk.
Несчастный клерк, который приполз ко мне на коленях и просит о помощи.
A miserable little clerk, crawling in here on your hands and knees and begging for help.
Она сдала своих помощников в банке, даже клерка, который помогал ей отмывать деньги.
She gave up her sources at the bank, even the clerk that was helping her launder the money.
Не всем, разумеется, поскольку в эту категорию попадают скромные банковские клерки и уборщики.
Not all of them are, of course, for there are poorly paid bank clerks and cleaners who count in this category.
Когда я был клерком в мэрии, мы играли в домино во время обеда.
When I was a clerk in the city, we used to play every lunch hour.
Она работает утренние смены в продуктовом магазине и клерк сказал, что она не появлялась.
She works morning shifts at the grocery store, and the clerk said that she didn't show.
Ты ехала в офис окружного клерка чтобы подать на развод, я пытался остановить тебя.
You were driving to the county clerks office to file for divorce, I was trying to stop you.
Один из наших агентов показал фото Джолин клерку в отеле, где использовалась золотая карта.
One of our agents showed Jolene's photo to the desk clerk at the hotel where the gold card was used.
Такой мелкий мышеобразный клерк как ты, Просто ты почти всю свою жизнь потратил на преступников.
A mousy little clerk like you, just chasing your entire life after criminals.
Клерк в отеле поселил вас в ту де комнату, что и ее, в день убийства.
Hotel desk clerk puts you in the same room as her on the day of the murder.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité