Exemples d'utilisation de "кликнул" en russe

<>
Traductions: tous58 click58
Все сказали «да», и я кликнул мышкой. They all said OK. I clicked it.
Пришел мой десятилетка, пару раз кликнул мышкой - всё заработало. My 10-year-old comes over, a few clicks on the mouse, it works.
Мы кликнем на Naturejobs.uk. We're just going to click on Naturejobs.uk.
Чтобы узнать подробнее кликните здесь. To learn more, click here.
Чтобы сохранить изменения, кликните "Отправить". Click Submit.
Кликни меня, чтобы скрыть этот экран. Click me to hide this screen.
Кликните здесь, чтобы посмотреть все валютные пары FX Please click here to see all FX pairs
1. Кликните правой кнопкой мыши на базовой линии. 1. Right-click the main line.
Дважды кликнув на названии файла можно сменить его. A double click on the file name allows to change the file.
Для этого следует кликнуть левой кнопкой мыши на окне. To do so, it is necessary to click with the left mouse button in the window.
Кликнув ЛКМ по заголовку столбца, можно отсортировать таблицу по этому столбцу. By left-clicking the column header, you will be able sort elements in ascending or descending order.
Для этого необходимо дважды кликнуть левой кнопкой мыши на нужном инструменте. To do so, one has to double-click with the left mouse button on the desired security.
найдите файл MetaTrader 4 EXNESS и кликните по нему правой кнопкой мыши. find the MetaTrader 4 EXNESS file and right click on it.
Кликните по значку и переведите выключатель в положение “Вы экономите заряд батареи.” Click it and flip the switch to activate the battery saver.
Кликните правой кнопкой мыши на файл и выберите ''Open with Wine Windows Program Loader''. Right-click on the file and choose "Open with Wine Windows Program Loader".
Данный диалог можно открыть, кликнув на кнопку Экспортировать в Центре Данных (см. скриншот ниже): This dialog can be opened by clicking on "Export" button in Data Center (see the screenshot below):
Правой кнопкой мыши кликните по любому советнику/индикатору, в появившемся контекстном меню выберите пункт "Скачать". Right click on any Expert Advisor or indicator, call up the context menu and choose Download.
Чтобы изменить параметр необходимо дважды кликнуть левой кнопкой мыши на его значении и записать новое. To save an input, one has to double-click with the left mouse button on its value and write the new one.
После нажатия этой кнопки необходимо кликнуть на интересующий элемент интерфейса, чтобы вызвать соответствующий раздел справки. After this button has been pressed, one should click on the desired interface element to call the corresponding help section.
Вы будете в ярости, узнав, как легко было заставить вас кликнуть мышкой по этому заголовку You'll Be Outraged at How Easy It Was to Get You to Click on This Headline
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !