Sentence examples of "книжки-раскраски" in Russian

<>
Для юных путешественников мы предлагаем мягкие игрушки, раскраски, конструкторы, настольные игры, журналы и книжки. For young travelers we offer soft toys, coloring books, construction sets, board games, magazines and books.
Мы расставили книжки по размеру. We arranged the books according to size.
Только он был размалеван серо-белым по всему лицу и телу, вроде боевой раскраски. Only he was wearing makeup - grayish white all over his face and body, like war paint.
Это было похоже на коттедж из детской книжки, одновременно пугающий и чарующий, с полным тайн садом. It was like a children's story cottage, threatening and enchanting at the same time, the garden full of secrets.
Я просматриваю данные школьных документов, записной книжки, имейлов, телефонных звонков и записей в календаре. I'm data mining through her school records, address book, emails, phone calls and calendar appointments.
Месье пишет книжки для сосунков и воображает, что вокруг идиоты? Because you write kids' tales, you think everyone else is a nitwit?
Она серьёзный ребёнок или любит смешные книжки? Is she a serious kid or does she like a funny book?
Ты смотри-ка, книжки почитал. Look at you, hitting the books.
Мы празднуем, а не книжки обсуждаем. This is a party, not a book report.
У них в тюрьме бананы на обед дают и книжки читать можно. You get bananas for lunch there and read books.
Я прочитаю все книжки по этой теме, даже несмотря на то, что я ненавижу читать даже больше, чем общественное телевидение. I'll read every book on the subject, even though I hate reading worse than I hate public television.
Слез с иглы, стал книжки читать, стал больше видеть вокруг. Gave up the needle, picked up some books, saw the bigger picture.
Ваши банковские данные, медицинские книжки, политические взгляды, электронная почта, звонки, оценки на экзаменах! Your bank records, medical histories, voting patterns, emails, phone calls, your damn SAT scores!
Когда вас увольняют, у вам не остается ничего - ни наличных, ни кредитки, ни трудовой книжки. When you're burned, you've got nothing - no cash, no credit, no job history.
Все бумажки, записные книжки, чеки. Pocket litter, receipts, matchbooks.
Вы могли бы вместе читать книжки. You should invite him to join your book club.
Поэтические книжки в них не входят. Poetry books isn't one of them.
Можете считать, что отец оставил ей лакомый кусочек, чтобы она могла писать свои книжки. You may take it as if my father left your mother a nice little plum, so that she can write books.
На его месте я бы постарался научиться читать детские книжки, не шевеля губами. If I were him, I'd just work on reading that little book without having to move my lips.
Вещи - это гладильная доска или фен, или твои книжки "Школа в Ласковой Долине". Stuff is an ironing board or a hair dryer, your "Sweet Valley High" books.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.