Ejemplos del uso de "коагуляция кислотой" en ruso
Это узкий, черно-белый взгляд человечества, который навсегда оставил след насилия в Камбодже, когда яростная толпа забивает до смерти подозреваемых в воровстве, а ревнивые жены расправляются с молодыми любовницами, обливая их кислотой.
It is this narrow, black-and-white view of humanity that has perpetuated a cycle of violence in Cambodia, where raging mobs beat to death robbery suspects and young mistresses suffer acid attacks by jealous wives.
Коагуляция, карамелизация и желатинизация. Когда крахмал густой, он поглощает всю окружающую влагу, он как бы набухает и затем лопается.
Coagulation, caramelization and gelatinization - when the starch is thick and they absorb all the moisture that's around them, they - they kind of swell, and then they burst.
В Индии неподчинившихся фабричным инструкциям работников наказывают раскаленными железными прутьями, в Таиланде некоторых несовершеннолетних проституток приучают к дисциплине, обливая кислотой их лица.
Young Indian factory workers who fail to follow instructions are sometimes regret branded with red-hot iron rods, and some teenage Thai prostitutes are disciplined by having acid thrown in their faces.
Обогащение кукурузной муки фолиевой кислотой в Южной Африке - один из проектов, проводимых при поддержке Глобального альянса за улучшение питания (GAIN) - привело к 40% сокращению случаев spina bifida - серьезной деформации нервной трубки у новорожденных младенцев.
The fortification of maize meal with folic acid in South Africa - one of the projects supported by the Global Alliance for Improved Nutrition (GAIN) - was followed by a 40% reduction in spina bifida, a serious deformation of the neural tube in new-born babies.
Программа по фортификации муки направлена на обогащение 70% производимой пшеничной муки железом и фолиевой кислотой к концу 2008 года.
The Flour Fortification Initiative aims to fortify 70% of roller mill wheat flour with iron and folic acid by the end of 2008.
Синильной кислотой, медным купоросом, предметными стёклами.
Prussic acid, blue vitriol, ground glass.
Как вы научились пользоваться азотной кислотой, миссис Ремси?
How did you know to use nitric acid, Mrs. Ramsey?
Кровь на материи уничтожена кислотой, поэтому результаты анализа поверхностны, но, похоже, что это кровь жертвы.
The blood on the fabric was degraded by the acid, so I could only get a weak STR profile, but it appears to be a match for the victim.
Он даже дошел до того, что заставил агента убить собственных людей, погрузив их в чан с соляной кислотой.
He even went so far as to force an agent to kill his own men by lowering them into a vat of hydrochloric acid.
Ну, кислота была не чистой серной кислотой, но она сработала, не так ли?
Well the acid wasn't pure sulphuric acid, but it worked didn't it?
Фтористоводородной кислотой его называют, и кожу им растворяют.
Hydrofluoric acid is its name, and dissolving skin is its game.
Хатри провела пробу кислотой и установила его подлинность.
Khatri ran an acid test and authenticated it.
Жидкость в ванной была кустарной азотной кислотой, и жертва провела там два дня.
The liquid in the tub was homemade nitric acid, and victim had been in there for two days.
Мне так и хотелось пойти в класс химии и серной кислотой глаза промыть.
Felt like I should break into the chemistry lab and use the eye wash.
Тепло от взрыва в сочетании с кислотой, прожгли его одежду и обожгли его кожу.
The heat from the explosion combined with the acid burned through his clothes and scalded his skin.
Мы думаем, вы страдаете от ожога борной кислотой.
We think you're suffering from boric acid exposure.
Я и парочка "Ангелов ада" решили закинуться кислотой и скинуть свои шмотки.
Me and a couple of Hells Angels decided to drop acid and get naked.
Все в нем, его одежда, пятна на брюках, руки, со шрамами и ожогами кислотой, возвещали о его профессии.
Everything about him, his clothes, the patches on his trousers, his hands, scarred and burned with acid, announced his profession.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad