Beispiele für die Verwendung von "коварный вопрос" im Russischen

<>
Мне трудно ответить на твой вопрос. Your question is hard for me to answer.
Однако один вездесущий и коварный враг все еще не раскрыт. However, one ubiquitous and insidious enemy has so far escaped detection.
Этот вопрос ещё не был утрясён. The matter has not been settled yet.
Данное происшествие настолько ужасно, что это похоже на плохую шутку, или на коварный план КГБ, или на некий сумасшедший заговор в духе фильмов о Джеймсе Бонде, или на сочетание всех трёх вариантов. The event is so hideous that it seems like a bad joke, or an evil KGB plot, a mad conspiracy out of James Bond - or some combination of all three.
Мне много раз задавали этот вопрос. I get asked that question a lot.
Мы думали, что коварный убийца использовал одноразовый мобильник, но у тебя предоплаченный тариф и без контракта. We thought a cunning killer deliberately used a burner phone, but you have crappy credit so you have to pay as you go.
Пожалуйста, поднимите этот вопрос на следующей встрече. Please bring the matter forward at the next meeting.
Это коварный ход, Стэн. It's a low blow, Stan.
Я могу ответить на его вопрос. I can respond to his question.
Я знаю, что у тебя коварный рвотный рефлекс. I know you have a tricky gag reflex.
Все ответили на вопрос, кроме неё. Apart from her, everybody answered the question.
Он двуличный коварный сукин сын. He's a two-faced snaky son of a bitch.
Мы обсуждали вопрос мирового населения. We debated on the question of world population.
Спасибо, что выбрали магазин "Коварный резчик"! Oh, and thank you for shopping at the Crafty Carver!
Она сможет ответить на ваш вопрос. She will be able to answer your question.
Он уже представлял себя внутри сендвича из двух девушек, а вместо этого ты крадешь его секс-фантазии и превращаешь в этот подлый, коварный, объединяющий романтический вечер. He thought he was going to be the filling in a girl-on-girl sandwich but instead you hijacked his sex fantasy with this sneaky, underhanded, tastefully put together romantic evening.
Это вопрос жребия, кто победит - обе команды примерно равны по силам. It's a tossup as to who will win; both teams are about the same in quality.
Этот презренный, бесчестный, эгоистичный, коварный тип. He's contemptible, dishonest, selfish, deceitful, vicious.
Том не смог ответить на вопрос Мэри. Tom wasn't able to answer Mary's question.
Коварный дьяволенок обманул систему. The crafty little devil has beat the system.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.