Exemplos de uso de "кодированием" em russo com tradução "coding"

<>
Ученые назвали это кодированием населения. The researchers called this population coding.
Эти требования не включаются в систему кодирования свинины. These requirements are not included in the porcine specific coding.
Бинарное кодирование, топология, квадратные уравнения, я любил подобные вещи. Binary coding, topology, quadratics, I loved stuff like that.
Эти требования не включены в систему кодирования на свинину. These requirements are not included in the porcine specific coding.
Эти требования не включены в конкретную систему кодирования говядины. These requirements are not included in the bovine specific coding.
Эти требования не включены в конкретную систему кодирования для говядины. These requirements are not included in the bovine specific coding.
В разделе торговли наиболее востребованным ресурсом являются системы кодирования ЭДИФАКТ ООН. In trade, the most consulted directory is the UN/EDIFACT coding systems.
Службы позволяют быстро предоставить существующую бизнес-логику X++ без дополнительного кодирования. Services let you quickly expose existing X++ business logic without additional coding.
Присвоение значения: кодирование BCD месяца (две цифры) и года (две последние цифры). Value assignment: BCD coding of Month (two digits) and Year (two last digits).
Так, к следующему уроку прочитайте главы про группировку информации и двоичное кодирование. So, for next time read the chapters on information grouping and binary coding.
При переписи 2006 года АСБ будет применять кодирование данных переписи в ячеистых блоках. For the 2006 Census, the ABS will be coding the census data to mesh blocks.
Заказы покупателя с использованием стандарта ЕЭК ООН для схемы кодирования говяжьих туш и отрубов. The customer orders, using the UNECE Standard for Ovine Carcases and Cuts coding scheme.
Она также считает, что согласованное кодирование продуктов имеет важное значение для обмена информацией о несоответствии. They also said that they believe that harmonized produce coding was important for the exchange of non-conformity information.
Эти тексты в настоящее время содержат общие требования и конкретные положения относительно кодирования куриного мяса. The texts are now combining general requirements and chicken specific coding provisions.
Заказчик направляет свой заказ, используя систему кодирования Стандарта ЕЭК ООН на свиные туши и отрубы. The customer orders, using the UNECE Standard for Porcine Carcases and Cuts coding scheme.
Это требует меньше кодирования и обеспечивает полезные метаданные, такие как имя и версия вашего приложения. The Facebook SDK helps reduce the amount of coding that is required and provides helpful metadata about your app such as the app version and app name.
Данные сканирования охватывают только продажи КТ, которые обычно дополняются обследованиями магазинов, где не используется штриховое кодирование. Scanner data covers only EPOS sales, usually supplemented by surveys to cover shops where bar coding is not used.
Андреас также сказал, что знает парнишку-«гения кодирования, который работает с Trezor и соответствующим программным обеспечением». Andreas went on to say that he knew a teenage “coding whiz who has done amazing work on Trezor and related software.”
Чтобы отличать сигналы бедствия от сигналов Судовой системы охранного оповещения, используется специальный протокол кодирования радиобуев 406 МГц. A specific 406 MHz beacon coding protocol is used to differentiate between a ship security alert and a distress alert.
" Согласованная система описания и кодирования товаров " (СС) была принята таможенными органами различных стран мира в качестве метода классификации товаров. The “Harmonized Commodity Description and Coding System” (HS) has been adopted by Customs administrations worldwide as the method for the classification of goods.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.