Exemplos de uso de "кодов доступа" em russo
Эта делегация подняла также вопросы, касающиеся возможной передачи кредиторам кодов доступа и управления космическими объектами в случае неисполнения обязательств, особенно в той ситуации, когда обору-дование одного спутника совместно принадлежит многочисленным пользователям, включая государ-ства, или когда спутники помимо обеспечения чисто коммерческих услуг используются для решения государственных и общественных задач.
That delegation also raised concerns regarding the possible transfer of access codes and control of space objects to creditors in cases of default, in particular in cases where the facilities of a single satellite were being shared by multiple users, including States, or where satellites served governmental and public service functions in addition to those of a purely commercial nature.
В других государствах введена уголовная ответственность за мошеннические действия, связанные с использованием технических средств, паролей или кодов доступа, а также телефонов или телекоммуникационных средств, а в третьих уголовно-наказуемыми считаются также подготовительные действия, включая кражу, хранение и продажу компьютерных паролей, сведений, содержащихся в кредитных картах, и устройств для считывания и копирования сведений с кредитных и дебетовых карт.
Some States have criminalized frauds based on devices, passwords or access codes or the use of telephones or telecommunications, and several have adopted offences that criminalize preparatory steps, such as the theft of, possession of, or trafficking in computer passwords, credit card information or devices used to “skim” and copy the data from credit or debit cards.
Пока коды доступа верны, я не беспокоюсь.
As long as the access codes are right, I'm not too worried.
Европе соответствует код доступа к международной связи 00.
For Europe, the international access code is 00.
Вам надо набрать код доступа, чтобы получить ваши сообщения.
You have to dial an access code to pick up your messages.
Это номер банковской ячейки и код доступа к ней.
They are safety deposit box number and access code.
Он встроил в свой код доступа массу вопрошающих подпрограмм.
He's left a rather large number of interrogative subroutines imbedded in his access code.
коды доступа к внешней, междугородной и международной телефонным линиям;
Outside line, in-country/region, and international access codes
Если Энсон дал нам коды доступа, зачем вламываться через пол?
If Anson gave us the access codes, why break in through the floor?
Код доступа меняется каждые 120 секунд Введешь неверный код - сейф взорвется.
The access code changes every 120 seconds, you use the wrong code, it blows.
ПРООН: набрать код доступа «4», а затем четыре цифры добавочного номера ПРООН;
UNDP: Dial access code “4”, and then dial the four digit extension in UNDP.
ЮНИСЕФ: набрать код доступа «5», а затем четыре цифры добавочного номера ЮНИСЕФ;
UNICEF: Dial access code “5”, and then dial the four digit extension in UNICEF.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie